Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὄσσα

ὄσσα [Pape-1880]

... 2, 93, das sich unter den Menschen verbreitet, ohne daß man recht weiß, woher es kommt, das eben, weil man seinen Ursprung nicht angeben kann, und weil es sich oft unerklärlich schnell verbreitet, als etwas Göttliches erscheint, ὄσσα ἐκ Διός , Od . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
ἄν-ειμι

ἄν-ειμι [Pape-1880]

ἄν-ειμι , ἀνεῖναι , darauf, darüber verbreitet sein; hierher zieht man Od . 24, 343 ἔνϑα δ' ἀνὰ σταφυλαὶ παντοῖαι ἔασιν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 220.
κίδναμαι

κίδναμαι [Pape-1880]

κίδναμαι , p. = σκεδάννυμαι , verbreitet, zerstreu't werden, sich ausbreiten; ὑπεὶρ ἅλα, πᾶσαν ἐπ' αἶαν κίδναται Ἠώς , das Licht verbreitet sich über Land u. Meer, Il . 8, 1. 23, 227 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίδναμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1437.
ἐπι-δήμιος

ἐπι-δήμιος [Pape-1880]

ἐπι-δήμιος , im Volke, in ... ... , 194; πόλεμος , Bürgerkrieg, Il . 9, 64; durchs ganze Volk verbreitet, bes. von Seuchen, epidemisch, Hippocr . u. a. Medic .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δήμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 937.
δια-θρυλλέω

δια-θρυλλέω [Pape-1880]

δια-θρυλλέω , od. besser ... ... 961;ῡλέω ; bes. perf. pass ., durch das Gerücht verbreitet sein, ausgesprengt sein; διατεϑρύλληται, ὡς Xen. Mem . 1, 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-θρυλλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
περι-πετάδην

περι-πετάδην [Pape-1880]

περι-πετάδην , adv ., ringsumher verbreitet, Tzetz. exeg. Il. p . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πετάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

ἐπί , bei, als adv . ohne Casus bei den Epikern ... ... Od . 14, 120; κλέος πάντας ἐπ' ἀνϑρώπους , unter allen Menschen verbreitet, Il . 10, 213, vgl. 24, 202; Hes. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

ὑπό , p. u. bes. ep. ὑπαί , wenn die ... ... ' ἠέλιόν τε Il . 5, 267, so viele unter der Sonne hin verbreitet, d. i. überall leben; vgl. Jac. A. P. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

ἌΓω , fut . ἄξω , Dor . ἀξῶ , ... ... an καίμευ κλέος ἦγον Ἀχαιοί , meinen Ruhm hätten (mit sich geführt u.) verbreitet, Od . 5, 311; περὶ πλείστου ἦγον τὰ τοῠ ϑεοῠ πορσύνειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

ἀνά , apokopirt ἄν , vor einem Lippenlaut ἄμ , vgl. ... ... Il . 18, 562, schwarze Trauben waren darauf, daran, über das ganze Weinfeld verbreitet, vgl. Od . 24, 343. Leicht zu ergänzen ist das verb ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
ῥέω

ῥέω [Pape-1880]

ῥέω , fut . ῥεύσομαι Theogn . 448, ῥεύσω ... ... frg . bei Schol. Ar. Lys . 1259; vom Gerüchte, das sich verbreitet, δόξης ἢ κληδόνος καλῆς μάτην ῥεούσης , Soph. O. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838-839.
κατά

κατά [Pape-1880]

κατά , kommt als adv . nicht mehr vor u. erscheint ... ... πᾶσαν τὴν γῆν εἰσίν Her . 5, 109, sind über die ganze Erde verbreitet; ἥρωες κατὰ τὴν χώραν καὶ τὴν πόλιν ἱδρυμένοι Lycurg . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
δαίω

δαίω [Pape-1880]

δαίω , brennen, anzünden ; entstanden entweder aus ΔΑ'FΩ ... ... ' ἰέναι, Διὸς ἄγγελος Iliad 2, 93, vergl. das Deutsche »ein Gerücht verbreitet sich wie ein Lauffeuer«; οἰμωγὴ δὲ δέδηε , hat sich erhoben, flammt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 518-519.
ὁρμάω

ὁρμάω [Pape-1880]

ὁρμάω , 1) trans., in Bewegungsetzen, antreiben , anregen, ... ... Ar. Plut . 257; ὁ λόγος ὥρμηται , die Sage hat sich schnell verbreitet, Her . 3, 56; ὡς φάτις ὥρμηται , Her . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 380-381.
χωρέω

χωρέω [Pape-1880]

χωρέω , fut . gew. att. χωρήσομαι , selten χωρήσω ... ... , vom Gelde und von Gerüchten, ἡ φάτις κεχωρήκεε , das Gerücht hatte sich verbreitet, Her . 1, 122; λόγος ἐχώρει πολὺς ἐκ Σικελίας ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1387.
χυτός

χυτός [Pape-1880]

χυτός , adj. verb . von χέω , 1) gegossen, ... ... 4) angeschwemmt, angespült, – 5) übertr., nach allen Seiten hin ergossen, weit verbreitet, dah. in Menge vorhanden, χυτοὶ ἰχϑύες , die in großen Schwärmen wandernden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χυτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1385.
πλατύς

πλατύς [Pape-1880]

πλατύς , εῖα (ion. πλατέα , Her . 2, ... ... . 854); ἀπ ὸ πλατέος πτυόφιν , 13, 588; αἰπόλια , weit verbreitet, 2, 474 Od . 14, 101; Hes. Th . 445; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
ἐπι-χέω

ἐπι-χέω [Pape-1880]

ἐπι-χέω (s. χέω ), darauf ... ... μῠς ἀρουραίους Her . 2, 141; von der Rede, die sich über Etwas verbreitet, Plat. Polit . 302 c Legg . VII, 793 b; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1003-1004.
ἐπι-νέμω

ἐπι-νέμω [Pape-1880]

ἐπι-νέμω (s. νέμω ), 1) ... ... ϑῆλυς ὅρος ἐπινέμεται ταχύπορος Aesch. Ag . 472; πῦρ ἐπινέμεται πόλιν , es verbreitet sich verzehrend über eine Stadt, Her . 5, 101; Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 965.
κατ-ίσχω

κατ-ίσχω [Pape-1880]

κατ-ίσχω (s. ἴσχω) , p. ... ... Rh . 3, 57. – 41 intrans., σέλας κατίσχει ἐξ οὐρανοῦ , Lichtglanz verbreitet sich vom Himmel herab, Her . 3, 28. – Vgl. ἀνίσχω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ίσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Selberlebensbeschreibung

Selberlebensbeschreibung

Schon der Titel, der auch damals kein geläufiges Synonym für »Autobiografie« war, zeigt den skurril humorvollen Stil des Autors Jean Paul, der in den letzten Jahren vor seiner Erblindung seine Jugenderinnerungen aufgeschrieben und in drei »Vorlesungen« angeordnet hat. »Ich bin ein Ich« stellt er dabei selbstbewußt fest.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon