Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (39 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀστρακίζω

ὀστρακίζω [Pape-1880]

ὀστρακίζω , mit Scherben abstimmen u. verurtheilen, aus der Stadt durch das Scherbengericht verbannen, vgl. ἐξοστρακίζω . Wenn 6000 Bürger einen großen Mann für die Freiheit gefährlich bezeichneten u. seinen Namen auf eine Scherbe schrieben, so ward er auf 10 Jahre aus Athen verbannt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστρακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
μεταλλίζω

μεταλλίζω [Pape-1880]

μεταλλίζω , Einen zur Bergwerksarbeit verurtheilen, Pandect .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεταλλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 149.
κατα-κρίνω

κατα-κρίνω [Pape-1880]

κατα-κρίνω (s. κρίνω ), verurtheilen, verdammen, τινά τινος , Einen wozu, ψήφῳ ϑανάτου κατακεκριμένος Eur. Andr . 497; τινός τι, τὸ μὲν γὰρ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινεν Isocr . 1, 43; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
ψηφη-δακέω

ψηφη-δακέω [Pape-1880]

ψηφη-δακέω , v. l . für ψήφῳ δακεῖν Ar. Ach . 334, die Schäf. billigt, durch Stimmtäfelchen bei gerichtlichen Untersuchungen kränken, verurtheilen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφη-δακέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
ὑπο-δικάζω

ὑπο-δικάζω [Pape-1880]

ὑπο-δικάζω , verurtheilen, ϑανάτῳ , zum Tode, Nicet .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δικάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215.
ἐν-θανατόω

ἐν-θανατόω [Pape-1880]

ἐν-θανατόω , zum Tode verurtheilen, Philochor . bei D. Hal. de Din . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-θανατόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
κατα-δικάζω

κατα-δικάζω [Pape-1880]

... , einen Richterspruch wider Einen fällen, durch den Richterspruch verurtheilen; absol., ἡ ἀρχὴ ἡ καταδικάσασα Plat ... ... Phryn . 475. – Das med . wird vom Kläger gebraucht, verurtheilen lassen (zu seinen Gunsten), den Proceß gewinnen, τινός , gegen Jem ... ... τινός Paus . 6, 3, 7. – Καταδικαστέον , man muß verurtheilen, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δικάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1346.
κατά-κριτος

κατά-κριτος [Pape-1880]

κατά-κριτος , verurtheilt, zu verurtheilen, = κατακρίσιμος , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κριτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
κατά-κρισις

κατά-κρισις [Pape-1880]

κατά-κρισις , ἡ , das Verurtheilen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κρισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
κατα-βραβεύω

κατα-βραβεύω [Pape-1880]

κατα-βραβεύω , als Kampfrichter gegen Einen entscheiden, übh. verurtheilen; Dem . 21, 93 ἐπιστάμεϑα Στράτωνα ὑπὸ Μειδίου καταβραβευϑέντα ; Sp ., wie Schol. H. 1, 399.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βραβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
ἐκ-φυλλο-φορία

ἐκ-φυλλο-φορία [Pape-1880]

ἐκ-φυλλο-φορία , ἡ , das Ausstoßen, Verurtheilen durch Schreiben auf Oelblätter, B. A . 248.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φυλλο-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 786.
προ-κατα-δικάζω

προ-κατα-δικάζω [Pape-1880]

προ-κατα-δικάζω , vorher (vor der Untersuchung) verurtheilen, Dinarch . bei Poll . 8, 24 im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-δικάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 728.
συγ-κατα-δικάζω

συγ-κατα-δικάζω [Pape-1880]

συγ-κατα-δικάζω , mit verurtheilen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-δικάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 964.
κατα-χειρο-τονέω

κατα-χειρο-τονέω [Pape-1880]

κατα-χειρο-τονέω , ... ... Handaufheben gegen Einen stimmen, vom ganzen Volk gesagt, nicht von den Rückern, ihn verurtheilen; τινός Dem . 21, 2; οὗ ϑάνατον κατεχειροτόνησεν ὁ δῆμος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χειρο-τονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391.
προ-κατα-γιγνώσκω

προ-κατα-γιγνώσκω [Pape-1880]

προ-κατα-γιγνώσκω (s. γιγνώσκω) , vorher verurtheilen od. verdammen, Ar. Vesp . 919; τινός ; übh. durch ein vorausgefälltes Urtheil verdammen, vorher seine Meinung zum Nachtheil Jemandes aussprechen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-γιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 728.
προς-κατα-γιγνώσκω

προς-κατα-γιγνώσκω [Pape-1880]

προς-κατα-γιγνώσκω (s. γιγνώσκω) , 1) noch dazu, obendrein verurtheilen, αὐϑέντην προςκαταγνωσϑέντα , Antiph . 3 γ 4. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κατα-γιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 767-768.
συγ-κατα-ψηφίζομαι

συγ-κατα-ψηφίζομαι [Pape-1880]

συγ-κατα-ψηφίζομαι , mit oder zugleich durch seine Stimme verurtheilen, Plut. Them . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-ψηφίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
ΑἹΡέω

ΑἹΡέω [Pape-1880]

ΑἹΡέω , fut . αἱρήσω, ἑλῶ Ar, Lys . ... ... C . 1148; auch von Sachen, τοῠτο ἐμὲ αἱρήσει , dies wird mich verurtheilen, Plat. Apol . 28 b; – b) mit Gründen überzeugen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΑἹΡέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59-61.
κρίνω

κρίνω [Pape-1880]

κρίνω , fut . κρινῶ , perf . κέκρικα , ... ... gemacht wurde; ὁ κρινόμενος , der Angeklagte. – Auch = Strafe zuerkennen, verurtheilen , bes. Sp . – Allgem. = untersuchen , fragen; neben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1509-1510.
τῑμάω

τῑμάω [Pape-1880]

... und diese bestimmt, eine Geldstrafe bestimmen, dazu verurtheilen; τιμάτω τὸ δικαστήριον, ὅ τι ἂν δέῃ πάσχειν ἢ ἀποτίνειν τὸν ... ... τὴν μακρὰν τιμᾶν τινι , Einen durch den langen Strich auf der Stimmtafel verurtheilen, Ar. Vesp . 106. – Med . in Strafe antragen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114-1115.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von

Gedichte

Gedichte

»Was soll ich von deinen augen/ und den weissen brüsten sagen?/ Jene sind der Venus führer/ diese sind ihr sieges-wagen.«

224 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon