Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (71 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πέρνημι

πέρνημι [Pape-1880]

πέρνημι (vgl. περάω ), ausführen und verkaufen, veräußern, bes. vom Menschenhandel, von Gefangenen, die zur See ausgeführt und in einjenseits gelegenes Land verkauft werden; part. praes. act ., περνὰς νήσων ἐπὶ τηλεδαπάων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρνημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
ὑγραίνω

ὑγραίνω [Pape-1880]

ὑγραίνω , naß, feucht machen, bewässern, benetzen; vom Flusse, der ein Land bewässert, Eur. Troad . 230; Hel . 3; übertr., βλέφαρον ὑγραίνω δάκρυσιν , Hel . 679; ὑγρανϑὲν ὕδωρ , Plat. Tim . 51 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1170-1171.
κατ-άρδω

κατ-άρδω [Pape-1880]

κατ-άρδω , benetzen; vom Flusse, der ein Land bewässert, τινός Antiphan . bei Ath . VII, 300 c; τοὺς κατάρδοντας τὴν γῆν ποταμούς D. Hal . 2, 2; übertr., χειμάῤῥῳ οἷα καταρδόμενα γράμματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άρδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1374.
σχοινίζω

σχοινίζω [Pape-1880]

σχοινίζω , ein Land nach dem Längenmaaße, σχοῖνος , ausmessen, vermessen, bes. vom eroberten Lande, dah. es unter Ansiedler vertheilen, auch es zur Bestellung Sclaven zuweisen. – Med . σχοινίζομαι , von weichlichen Tänzen, wollüstigen Gebehrden der Pantomimen. S. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ἐπι-κέλλω

ἐπι-κέλλω [Pape-1880]

... -κέλλω (s. κέλλω ), hinantreiben, bes. vom Schiffe, aus Land rudern, appellere navem , πρὶν νῆας ἐπικέλσαι Od. 9, 148; auch vom Schiffe selbst, ἡ μὲν – ἠπείρῳ ἐπέκελσεν 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947-948.
ἀπο-βιβάζω

ἀπο-βιβάζω [Pape-1880]

ἀπο-βιβάζω ( fut. att . ἀποβιβῶ ), aussteigen lassen, bes. vom Schiffe ans Land setzen, τινὰ εἰς τόπον Her . 8, 76; Xen. Hell ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
προβάτειος

προβάτειος [Pape-1880]

προβάτειος , vom Schafe, zum Schafe gehörig, γάλα , Arist. H. A . 3, 20 u. A. – B. A . 296 προβάτεια χωρία , Land zur Schafweide geschickt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προβάτειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 710.
προς-χώννῡμι

προς-χώννῡμι [Pape-1880]

προς-χώννῡμι (s. χώννυμι) , zuschütten, bes. vom Wasser, anspülen, anschlämmen, Land neu ansetzen, Her . 2, 20; auch durch Erde, Schutt zudämmen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-χώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 788.
προς-χώννῡμι [2]

προς-χώννῡμι [2] [Pape-1880]

προς-χώννῡμι (s. χώννυμι ), zuschütten, bes. vom Wasser, anspülen, anschlämmen, Land neu ansetzen, Her . 2, 20; auch durch Erde, Schutt zudämmen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-χώννῡμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 789.
συν-απο-βαίνω

συν-απο-βαίνω [Pape-1880]

συν-απο-βαίνω (s. βαίνω ), mit od. zugleich weggehen, absteigen, z. B. vom Schiffe ans Land, Her . 6, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-απο-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1002.
προς-εξ-ηπειρόω

προς-εξ-ηπειρόω [Pape-1880]

προς-εξ-ηπειρόω , noch mehr in festes Land verwandeln, vom Nil, Strab . XII, 537.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εξ-ηπειρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... καϑἠμεϑ' ἄκρων ἐκ πάγων an das Hinabschauen vom Berge zu denken, wie Il . 14, 154 ... ... γαμεῖν Eur. Andr . 1280. – b) vom Vaterlande, ξένος μέν εἰμι Δαυλιεὺς ἐκ Φωκέων Aesch. Ch . ... ... ἰδίων , Isocr . 15, 152; vgl. unten f. – d) vom geistigen Ursprunge, innerem Antriebe, ἐκ ϑυμοῠ φιλεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
χέρσος

χέρσος [Pape-1880]

... Sic . 1, 87. – Bes. auch unbebau'tes, wüstes, unfruchtbares Land, Sp . – 2) als adj ., festländisch; Her . ... ... Her . 4, 123; vgl. Inscr . 93; – übertr. vom weiblichen Geschlecht, unverheirathet, kinderlos, δηλαδὴ χέρσους φϑαρῆναι κἀγάμους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1351.
ἤπειρος

ἤπειρος [Pape-1880]

... νῆα – ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν Il . 1, 485, aufs Land ziehen, wie Hes. O . 622; ἐκ πόντου βὰς ἤπειρόνδε ... ... 96; Aesch. Prom . 735. So Hippocr .; oft Isocr . vom Perserreich, vgl. Moeris zu Isocr. Panegyr . 36, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤπειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173-1174.
ἀν-ίστημι

ἀν-ίστημι [Pape-1880]

... aor . II. act ., aufstehen, sich erheben, sich aufmachen, vom Sitze, Il . 1, 305; Il . 19, 77; ... ... . 1, 68. 101; ἀνέστη μαντεύεσϑαι Od . 20, 380; vom Schlafe aufstehen, Plat. Axioch . 367 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 238.
ὁλκός

ὁλκός [Pape-1880]

... Nic . u. a. Sp .; vom Wasser, Ap. Rh. 1, 1167; – das durch das ... ... 154 sind ὁλκοὶ τῶν νεῶν entweder die Plätze, auf denen die ans Land gezogenen Schiffe im Trocknen standen, wie Eur. Rhes . 146, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 323-324.
κέλλω

κέλλω [Pape-1880]

... , navem appellere , das Schiff ans Land treiben, theils mit dem Zusatz ἐν ψαμάϑοισιν , Od . 9, ... ... Aesch. Ag . 680. – Auch intrans., sich bewegen, laufen, bes. vom Schiffe, anlanden, in den Hafen einlaufen, κελσάσῃσι νηυσί Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1415-1416.
ξηρός

ξηρός [Pape-1880]

... . Phoen . 1159, u. so oft vom Lande; ξηροῖς ἀκλαύστοις ὄμμασι , Aesch. Spt . 678; κομίζων ... ... Folgde; ἡ ξηρά , sc . γῆ , das trockne, feste Land, Xen. Oec . 19, 7; N. T . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
ταράσσω

ταράσσω [Pape-1880]

... auf-, durcheinanderrühren, verwirren ; Hom . vom Poseidon, σύναγεν νεφέλας, ἐτάραξε δὲ πόντον , Od . 5, ... ... 86, er machte die Pferde wild, scheu; οὐ χϑόνα ταράσσοντες , das Land nicht umwendend, pflügend, Pind. Ol . 2, 63; φωνὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
ἐκ-βαίνω

ἐκ-βαίνω [Pape-1880]

... aussteigen , bes. aus dem Schiffe ans Land steigen, ἐκ νηὸς βῆ Il . 1, 439, wie ... ... 107, wie 3, 113, ἐκ δ' ἔβαν αὐτοί , sie stiegen vom Wagen; ἔκβαιν' ἀπήνης Aesch. Ag . 880. 1009. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon