Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (341 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἱερόω

ἱερόω [Pape-1880]

ἱερόω , heiligen, weihen; Plat. Legg . VI, 771 b; ἱερῶσϑαι Thuc . 5, 1 wird vom Schol . ἱερῶς ἀνακεῖσϑαι τῷ ϑεῷ erkl.; 80.; dor. ἱαρόω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
βράσσω

βράσσω [Pape-1880]

... vgl. unter βραδύς, βραχύς und βράσσων . – 2) vom Getreide, worfeln, nach Plat. Tim . ἀνακινεῖν ὥσπερ οἱ τὸν ... ... . 152 e; Geop .; vgl. ἔβρασεν Add . 1 (VI, 258). – 3) nach Poll . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 461.
κόνδαξ

κόνδαξ [Pape-1880]

κόνδαξ , ακος, ὁ , das Geschoß, der Nagel, wie ... ... dasselbe Knabenspiel gewesen sein, welches sonst κυνδαλισμός heißt; dah. κόνδακα παίζειν vom Beischlaf, Rufin . 7 (VI, 61).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόνδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1480.
τρύφος

τρύφος [Pape-1880]

τρύφος , τό , das Abgebrochene, Zerbrochene, das Stück, Bruchstück; Od . 4, 508, vom Fels; ἄρτου , Apollnds . 7 (VI, 105); Luc. fugit . 31 u. öfter; im plur., Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρύφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
νομάζω

νομάζω [Pape-1880]

νομάζω , weiden, vom Hirten, Nic. Ther . 950. – Med . νομάζομαι , weiden, vom Vieh, Nic. Al . 345.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νομάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 259.
χορτάζω

χορτάζω [Pape-1880]

χορτάζω , im Stalle füttern u. mästen; βόας ἔνδον ἐόντας Hes. O . 454; u. so vom Vieh, mästen, τινί , mit Etwas, Ar. Pax 139; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1367.
πήνισμα

πήνισμα [Pape-1880]

πήνισμα , τό , das aufgehaspelte, aufgespulte Garn des Einschlags, das daraus gemachte Gewebe; ἱστότονα , vom Spinngewebe, Ar. Ran . 1311; πηνίσματα κρούειν , weben, Ep. ad . 82 (VI, 283).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήνισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611.
ὀξυντήρ

ὀξυντήρ [Pape-1880]

ὀξυντήρ , ῆρος, ὁ , der Schärfer, spitz machend, πλατὺς – καλάμων , vom Federmesser, Paul. Sil . 50 (VI, 64).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυντήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
φήγινος

φήγινος [Pape-1880]

φήγινος , vom Holze der Buche, buchen; Il . 5, 838; oft bei sp. D ., ὄζος, κολοσσός , Callim . 30 Eryci . 4 (VI, 351. IX, 237).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φήγινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
ἐχε-νηίς

ἐχε-νηίς [Pape-1880]

ἐχε-νηίς , ίδος, ἡ ... ... ναῦς , zurückhaltend, hemmend, von widrigen Winden, Aesch. Ag . 145; vom Anker, Theaet. Schol . 1 (VI, 27); von der Windstille, Nonn. D . 13, 114. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχε-νηίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
δί-χηλος

δί-χηλος [Pape-1880]

... ;ος , mit gespaltenen Klauen; ἔμβασις , vom Fuße des Hirsches, Eur. Bacch . 733 ... ... 2, 1, u. Sp .; von Krebsscheeren, Flacc . 3 (VI, 196); von der Feuerzange, Philp . 16 (VI, 92). Vgl. δίχαλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-χηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 646.
εὐ-ρώγης

εὐ-ρώγης [Pape-1880]

εὐ-ρώγης , ες , schönbeerig, vom Weinstock, Gaetul . 3 (VI, 190).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ρώγης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1096.
χαιτήεις

χαιτήεις [Pape-1880]

... Pind. P . 9, 5; Γάλλος Eryci . 2 (VI, 234); u. in sp. Prosa, wie Luc. Zeux . 5 Cynic . 14, mit langen Mähnen; auch vom Bären, zottig, Opp. Cyn . 5, 38; von Pflanzen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαιτήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1326.
βρυχητής

βρυχητής [Pape-1880]

βρυχητής , ὁ , der Brüllende, vom Löwen, Paul. Sil . 47 (VI, 57).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρυχητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
δια-γράφω

δια-γράφω [Pape-1880]

... umziehen, eine Zeichnung, ein Schema entwerfen, vom Maler, Plat. Rep . VI, 500 e; auch λόγῳ , beschreiben, Legg . VI, 778 a; so ... ... 17, 5; Dem . 58, 8 ( διαγράφειν , vom Vorsteher des Gerichtshofes, διαγράφεσϑαι , von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574-575.
ἰθυ-τενής

ἰθυ-τενής [Pape-1880]

... ές , grade gestreckt, gerichtet, στάϑμη, κανών , vom Lineal, Philip . 15 u. Paul. Sil . 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον , vom Priap, Leon. Tar . 26 ( Plan . 261). – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθυ-τενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ἁλι-νηχής

ἁλι-νηχής [Pape-1880]

ἁλι-νηχής , ές , im Meere schwimmend, τέχνη , Seefahrt, Iul. Aeg . 22 (VI, 29); vom Fisch, βῶκα πολύν , Ep. ad . (X, 9).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-νηχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
ἐργατίνης

ἐργατίνης [Pape-1880]

... adj . arbeitsam, thätig, Theocr . 10, 1. 21, 3, vom Landbauer; sp. D ., ἀνέρες Haced . 18 (XI, 58); βοῠς Add . 3 (VI, 228), wie Ap. Rh . 2, 663; Κύπριδος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργατίνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
δαιταλεύς

δαιταλεύς [Pape-1880]

δαιταλεύς , ὁ , der Schmauser, Aesch. Prom . 1024 vom Adler, der die Leber des Prometheus verzehrt. Vgl. Ath . VI, 270 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιταλεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
εὔ-κρεκτος

εὔ-κρεκτος [Pape-1880]

εὔ-κρεκτος , wohl geschlagen, μίτοι , vom Webeschiff wohlgeschlagene Aufzugsfäden, Antp. Sid . 22 (VI, 174). Aber φόρμιγξ = gut gespielt, wohltönend, Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-κρεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon