Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (75 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θύον

θύον [Pape-1880]

... (ϑύω ), 1) ein Baum, dessen Holz wegen seines Wohlgeruchs verbrannt wurde, Od . ... ... 59; nach Theophr . aus Libyen (s. ϑυΐα ). Sein Holz wurde zu kostbaren Sachen, bes. beim Bau von Tempeln verwandt, Ath . V, 207 e. – 2) = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1226.
ὑλία

ὑλία [Pape-1880]

ὑλία , ἡ , die Schuhsohle, Hesych ., wahrscheinlich von Holz, lat. solea .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1177.
ξύλον

ξύλον [Pape-1880]

ξύλον , τό , das Holz (von ξύω ), das abgehauen ist, zum Verbrennen oder zu ... ... Theater die vorderste, unterste Sitzbank; denn die Sitze waren vor Alters von Holz, der Name blieb aber auch in dem von Stein gebau ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξύλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
αὐλός

αὐλός [Pape-1880]

... , 1) jedes Blaseinstrument, bes. die Flöte, theils von Rohr u. Holz, theils von Knochen u. Metall, von unserer Flöte sowohl durch das eingesetzte Mundstück ( ... ... . unterscheidet γυναικεῖος καὶ ἀνδρεῖος , 1, 17; Pind . spricht von βοή u. καναχὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
κῆλον

κῆλον [Pape-1880]

κῆλον , τό , eigtl. von καίω , jedes dürre u. deshalb leicht brennende Stück Holz; bes. – a) der hölzerne Schaft des Pfeils, u. der ... ... , 139 steht κύκλα) χρύσεα κῆλα ἠελίου; u. Pind . sagt von der Cither φόρμιγγος κῆλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῆλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
κύφων

κύφων [Pape-1880]

κύφων , ωνος, ὁ , das krummgebogene Holz ; – a) zum Ziehen des Pfluges, Joch , Theogn . 1201; von einem andern Theile des Wagens, Poll . 1, 143, κυφῶνες . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύφων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1539.
κᾶλον

κᾶλον [Pape-1880]

κᾶλον , τό (von κάω, καίω , das Brennbare), Holz ; H. h. Merc . 112 Hes. O . 425 Ion bei Ath . X, 411 d Callim. frg . 469, überall im plur . S. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κᾶλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1313.
σῶτρον

σῶτρον [Pape-1880]

... , der hölzerne Umfang des Rades, das Holz, das diesen Umfang bildet, die Felge, VLL.; die eiserne ... ... σεύομαι , auf den schnellen Umschwung des Rades gehend, od. wahrscheinlicher von σῶς , aus einem Stücke gearbeitet, schwerlich von σώζω , ein Reif, um das Holz zu schonen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061-1062.
φιτρός

φιτρός [Pape-1880]

φιτρός , ὁ (gew. abgeleitet von φύω, φιτύω, φυτεύω , wahrscheinlich von ΦΙΔ , findere ), Block, Klotz, Scheit, übh. ein Stück Holz; Il . 12, 29. 21, 314. 23, 123 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιτρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289-1290.
ἰκριόω

ἰκριόω [Pape-1880]

ἰκριόω , ein Gerüst von Holz errichten, ϑέατρον , von Holz bauen, D. C . 43, 22. 59, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰκριόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1249.
λαμπτήρ

λαμπτήρ [Pape-1880]

... 19, 63; vgl. Hesych . Später Leuchter, von B. A . 50 von λυχνοῦχος u. φανός unterschieden, als χαλκοῦν ἢ σιδηροῦν ... ... – Uebertr., ἕσπεροι λαμπτῆρες οὐκέτ' ᾖϑον , von den Sternen, Soph. Ai . 279; ἡλίου λαμπτῆρες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 13.
σύκινος

σύκινος [Pape-1880]

σύκινος , vom Feigenbaume od. von Feigen gemacht; πόμα , ein Trank von abgekochten Feigen, Plut. amat . 5; ξύλον , Holz vom Feigenbaume, Ar. Vesp . 145 Plat. Hipp. mai . 291 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973.
ξύλινος

ξύλινος [Pape-1880]

ξύλινος , von Holz, hölzern ; τεῖχος , Pind. P . 3, 38; λόχος , Her . 6, 57, im Orak., τεῖχος , 7, 141, πόλις, οἰκίαι , 4, 108; σκεύη , Plat. Theaet . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξύλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
κεστρόω

κεστρόω [Pape-1880]

κεστρόω , zuspitzen; – mit einem spitzen Eisen eingraben; – adj. verb . κεστρωτά , von enkaustischer Malerei, Plin.; – ξύλον , ein zugespitztes Holz, das an der Spitze gebrannt ist, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεστρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
ξυλικός

ξυλικός [Pape-1880]

ξυλικός , von Holz, hölzern; καρποί , Baumfrüchte, Artemidor . 2, 37 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
ἔκ-τυπος

ἔκ-τυπος [Pape-1880]

ἔκ-τυπος , ausgedrückt, abgedrückt, nach einer Form, bes. von erhabener Kunstarbeit in Holz oder Stein, Plin.; προτομαί D. Sic . 18, 26; – τὸ ἔκτυπον , der Umriß, Entwurf, Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τυπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ξυλήφιον

ξυλήφιον [Pape-1880]

ξυλήφιον , τό , dim . von ξύλον , Stückchen Holz; Alexis bei Ath . XIII, 568 d ( v . 24); Pol . 6, 35, 7 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλήφιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
πηχίσκος

πηχίσκος [Pape-1880]

πηχίσκος , ὁ , ein Stück Holz von der Länge eines πῆχυς , Suid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηχίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611-612.
σικυηδόν

σικυηδόν [Pape-1880]

σικυηδόν , kürbißartig; bes. von einem Knochenbruche, wenn der Knochen glattweg, ohne Splittern bricht, eben so vom Holz, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σικυηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
ξυλύφιον

ξυλύφιον [Pape-1880]

ξυλύφιον , τό , dim . von ξύλον , Stückchen Holz, vgl. Lob. Phryn . 78.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλύφιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon