Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πηγή

πηγή [Pape-1880]

... Hom., Hes., Tragg . u. in Prosa überall; τροφῆς , von der Milch, Plat. Menex . 237 c; dah. Alles, woraus ... ... od. Fülle hervorkommt, ἀργύρου , Aesch. Pers . 236, der auch πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν , Prom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
πηγαῖος

πηγαῖος [Pape-1880]

πηγαῖος , Eur . auch 2 Endgn, von, aus, bei der Quelle; ῥέος , Aesch. Ag . 875; πηγαῖον χέρνιβα , Eur. Alc . 99; πηγαίαις κόραις , Rhes . 929; ὕδατα πηγαῖα , Plat. Critia ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
πῑδακῖτις

πῑδακῖτις [Pape-1880]

πῑδακῖτις , ἡ , am Quell wachsend, von der Quelle kommend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῑδακῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
ὑδρο-τόκος

ὑδρο-τόκος [Pape-1880]

ὑδρο-τόκος , Wasser gebärend, hervorbringend, gebend, von der Quelle, Ap. Rh .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρο-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1174.
ποδοῤ-ῥαγής

ποδοῤ-ῥαγής [Pape-1880]

ποδοῤ-ῥαγής , ές , durch einen Fußtritt aufgesprengt, geöffnet, δῶρα ἵππου , von der durch den Schlag des Pferdehufes entstandenen Quelle, Onest . 4 (IX, 225).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδοῤ-ῥαγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
κρουνός

κρουνός [Pape-1880]

... u. mit Geräusch hervordringt; καλλίῤῥοος Il . 22, 147; Quelle der Giesbäche, 4, 452; Pind. Ol . 13, 61, der auch κρουνοὺς Ἡφαίστου δεινοτάτους ἀναπέμπει von Feuerströmen des Aetna sagt, P . 1, 25; αἵαατος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρουνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514.
κρήνη

κρήνη [Pape-1880]

... κρήνη , ἡ , dor. κράνα , der Quell, die Quelle ; Il . 9, 14; μελάνυδρος 16, 3; καλλιρέεϑρος ... ... ποταμοὺς καὶ κρήνας ποιεῖ Plat. Phaed . 112 c; im Ggstz von φρέαρ , Spring, Springbrunnen , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρήνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... bezeichnende Topikon Πλωϑέαζε; es ist nicht von Πλωϑιά , sondern von der Nebenform Πλώϑεια abgeleitet; endlich für ... ... besser, das Wort als Synonymum von ἀγρόνδε zu nehmen und von einem freistehend nicht mehr vorkommenden, ... ... 's Gewicht kallen. Uebrigens hat Meineke in der Ausgabe der drei Bukoliker von 1836 ἔραζε im Texte bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἐλαιηρός

ἐλαιηρός [Pape-1880]

ἐλαιηρός , ölig, von Oel; εἶδος Plat. Tim ... ... Ep. ad . 194 ( App . 323) heißt der Ort um eine Quelle χῶρος ἐλαιηρῇ τερπόμενος λιβάδι , was man von klarem Wasser erkl., wie Böckh Pind. frg . ... ... 88 ἐλαιηρᾶν μελισσᾶν für ἐλεηράν schreibt, die von Honig triefende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαιηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
ἐλευθέριος

ἐλευθέριος [Pape-1880]

... 11, 3. 12, 5; von Pferden, Equ . 10, 17, von Löwen, Arist. H. A . 1, 1. Bes. freigebig, ... ... Rom . 6 u. öfter bei Sp . – Ζεὺς ἐλ ., der Befreier, Pind. Ol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλευθέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 795-796.
ῥέω

ῥέω [Pape-1880]

... ἐῤῥύην, ῥυῆναι, ῥυείς, der schon bei Hom . vorkommt, der außer ihm nur praes ... ... u. dgl.; πηγὴ ῥέει ὕδατι , die Quelle strömt von Wasser, Il . 22, 149, vgl. ... ... Il . 12, 159; u. von reisen oder wurmstichigen Früchten, von Haaren, in Menge abfallen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838-839.
περί

περί [Pape-1880]

... . 4, 46, wo Spitzner u. Bekker wieder nach der Tradition der Alten περί schreiben; ... ... das Beziehen der Thätigkeit auf einen Gegenstand aus, der als der Mittelpunkt derselben betrachtet wird, ἣ ἂν ᾖ περὶ λόγους ... ... Daher dient es zu Umschreibungen, wo der Genitiv oder ein Adjectivum in der Uebersetzung bequemer ist, ἡ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
ἀν-ίημι

ἀν-ίημι [Pape-1880]

... ἀνίεται ὁ πλοῦτος Plat. Crat . 403 a. Von der Erde, hervorwachsen lassen, H. h. Cer . 332; ... ... ὥς μιν οἶνος ἀνῆκε , als ihn der Wein frei ließ, der Rausch vorüber war, Her ... ... – 4) die Bdtg nachlassen, im Ggstz von ἐπιτείνω , anspannen, von Saiten, Plat. Lys . 209 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 236-237.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13