Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (183 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνύω

ἀνύω [Pape-1880]

... vgl. ἄνυμι ), fut . ἀνύσω , 1) eigtl. nach oben vollenden, von einer Mauer, Thuc . 2, 75; übh. vollenden, die Arbeit fertigen, οὐδὲν ἤνυε Her . 9, 66; ἤνυον Xen. Cyr . 5, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 267.
δέλτα [2]

δέλτα [2] [Pape-1880]

... Buchstab des griechischen Alphabets, Xen. Mem . 4, 2, 13, s. oben δ . – 2) der zwischen den Nilarmen liegende Theil Unterägyptens, von seiner dreieckigen Gestalt, Her . u. A. – 3) = αἰδοῖον γυναικεῖον , Ar. Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέλτα [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
ὕπερθε

ὕπερθε [Pape-1880]

ὕπερθε u. ὕπερθεν , adv ., von oben her, oberhalb; Hom .; von den Göttern od. vom Himmel her, ὕπερϑεν νίκης πείρατ' ἔχονται ἐν ... ... 101 Od . 24, 344; h. Cer . 13; gew. von den obern Gliedern, αὐτὰρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπερθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1196.
κρῆθεν

κρῆθεν [Pape-1880]

κρῆθεν , vom Kopf, vom Haupt herab, von oben her; κατὰ κρῆϑεν δὲ καλύπτρην δαιδαλέην χείρεσσι κατέσχεϑε Hes. Th . 574; τῆς καὶ ἀπὸ κρῆϑεν βλεφάρων τ' ἀπὸ κυανεάων Sc . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῆθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
μοῦνος

μοῦνος [Pape-1880]

μοῦνος , ion. = μόνος , Hom., Her ., auch Tragg . (s. oben); so auch die compp . von μοῦνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοῦνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 210.
σίνομαι

σίνομαι [Pape-1880]

... Odysseus, 11, 112. 12, 139. – Bei Her . gew. von dem Schaden, den ein Kriegsheer dem andern zufügt, ... ... μέγα ἐσινέατο, μεγάλως Ἀϑηναίους ἐσινέοντο , Her . 1, 17. 5, 27. 81. 7, 147. 9 ... ... XI, 936 e; Xen. Equit . 12, 9; verwunden, Her . 2, 68. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 883.
ἀπ-όπτης

ἀπ-όπτης [Pape-1880]

ἀπ-όπτης , ὁ , der von oben her Beschauende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-όπτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 320.
ἐπι-κόπτω

ἐπι-κόπτω [Pape-1880]

ἐπι-κόπτω , von oben her daraufschlagen; πέλεκυν ὀξὺν ἔχων ἐν χειρὶ παρίστατο βοῦν ἐπικόψων Od ... ... der Stier wird durch einen Schlag ins Genick getödtet; – darauf prägen, von Münzen, ἐπικόψας χαρακτῆρα Arist. Oec . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 951-952.
ὑπερ-οράω

ὑπερ-οράω [Pape-1880]

... (s. ὁράω ), übersehen , – a) darüber hinsehen, von oben herabsehen, τὴν ϑάλασσαν Her . 7, 36. – b) ... ... 4, wie Luc. Demon . 3; gew. τί , Her . 5, 69, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1199.
ἐφ-ύπερθε

ἐφ-ύπερθε [Pape-1880]

... ἐφ-ύπερθε u. ἐφύπερθεν , von oben her, darüber hin; ἐγὼ δ' ἐφύπερϑεν ἀερϑεὶς δίνεον Od . ... ... Theocr . 23, 59; a. sp. D . Auch von d.r geographischen Lage, Φιλύρων δ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ύπερθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1123.
ἐπ-ηρεφής

ἐπ-ηρεφής [Pape-1880]

... ;ρεφής , ές , 1) von oben her beschattend, πέτραι , überhangende, Od . 10, 131 ... ... Il . 12, 54. – 2) von oben beschattet, überwölbt, σίμβλοι Hes. Th . 598; σπέος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ηρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921.
ἐπ-άνωθεν

ἐπ-άνωθεν [Pape-1880]

ἐπ-άνωθεν , von oben her, drüber, Eur. Alc . 463; ἡμῶν Tim. Locr . 45 a; Thuc . 2, 99; χαῶν τῶν ἐπ . Theocr . 7, 5, die Edeln ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-άνωθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 903.
ἐξ-ύπερθε

ἐξ-ύπερθε [Pape-1880]

ἐξ-ύπερθε , von oben her, Soph. Phil . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ύπερθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 890.
καθ-ύπερθε

καθ-ύπερθε [Pape-1880]

... 949; , vor Vocalen καϑύπερϑεν , ion. κατύπερϑε , von oben her, von oben herab; δεινὸν δὲ λόφος καϑύπερϑεν ἔνευεν , der ... ... πολλῷ κατύπερϑε ἦν τῶν ἀντιστασιωτέων , er war überlegen, Her . 5, 69, κατ. τῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ύπερθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1289.
ἐπι-φράσσω

ἐπι-φράσσω [Pape-1880]

ἐπι-φράσσω , att. -φράττω , von oben her verstopfen, verschließen, δίοδον Theophr .; πόρους Nic. Al . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1001.
περι-φθάνω

περι-φθάνω [Pape-1880]

περι-φθάνω (s. φϑάνω ), zuvorkommen. Scheint nicht vorzukommen, denn περιέφϑησαν kommt von περιέπω , Her . 6, 15. 8, 27 u. sonst. S. oben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 599.
ἐπί-φραγμα

ἐπί-φραγμα [Pape-1880]

ἐπί-φραγμα , τό , das, womit man etwas Offenes von oben her verstopft, verschließt, Pfropf u. dgl., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-φραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1001.
ἀλάβαστρος

ἀλάβαστρος [Pape-1880]

... Gypsart, Herodian . 3, 15, 16. – 2) Gewöhnlicher, von Her . an eine aus solchem Steine gearbeitete Büchse, bes. Salbenfläschchen, die oben spitz zuliefen ( ἀ-λαβή , ohne Henkel), att. ἡ ἀλάβαστρος , nach VLL.; ἀλάβαστροι μύρου Her . 3, 20; μὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλάβαστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 88.
προσώτατος

προσώτατος [Pape-1880]

προσώτατος , superl . von πρόσω , am weitesten, so fern wie möglich, adv . προσωτάτω , Her . auch προσώτατα , 2, 103, vgl. Schneid. Xen. An . 1, 3, 1; s. oben πρόσω.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προσώτατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790.
κατα-θεωρέω

κατα-θεωρέω [Pape-1880]

κατα-θεωρέω , (von oben her) besehen, genau betrachten, Plat. Gorg . 465 d u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θεωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon