Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τυχόν

τυχόν [Pape-1880]

τυχόν , als adv . gebr. absol. acc. neutr. part. aor . II. zu τυγχάνω , zufällig , vielleicht, von ungefähr; Plat. Alc . II, 140 a; Xen. An . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυχόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1167.
τυχόντως

τυχόντως [Pape-1880]

τυχόντως , adv. part. aor . II. zu τυγχάνω , von ungefähr, auf's Gerathewohl; Arist. gen. an . 4, 4; χρῆσϑαι ταῖς ἐπιβολαῖς , Pol . 38, 4, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυχόντως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1167.
ταὐτό-ματον

ταὐτό-ματον [Pape-1880]

ταὐτό-ματον , zsgzgn statt τὸ αὐτόματον , das Ungefähr; ἀπὸ ταὐτομάτου , von ungefähr, von selbst, Thuc . 6, 36, Plat. Euthyd . 282 c u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτό-ματον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
περι-τυγχάνω

περι-τυγχάνω [Pape-1880]

περι-τυγχάνω (s. τυγχάνω ), von ungefähr dabei sein, dazukommen, darauf stoßen, gerathen; τινί , auf Einen, Thuc . 1, 20. 5, 59; τῷ πράγματι , Andoc . 1, 37, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 598.
ἈΜΦί

ἈΜΦί [Pape-1880]

... . O . 205 πεπαρμένη ἀμφ' ὀνύχεσσι , gepackt von den Klauen, so daß sie diese umgiebt; ἀμφὶ κάρᾳ τιϑέναι , ... ... bei verb . der Bewegung: ἀμφὶ Δωδώνην ἦλϑες , in die Umgegend von D., nahe an D., Aesch. Prom . 830; ἔμολον ἀμφὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΜΦί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134-136.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... γαίης , so weit der Himmel von der Erde ist, Il . 8, 16; οὔ μοι Τρώων ... ... p. auch ὅσα , Il . 23, 431, adverbial gebraucht, von der Stimme so laut , vom Raume soweit , von der Zahl so vi el, von der Zeit so lange , ὅσον τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
τυγχάνω

τυγχάνω [Pape-1880]

... . u. τυγχάνω durch ein Adverb., zufällig, grade , von ungefähr, übersetzt werden muß; εἰ δὲ τυγχάνω τοῖς κυρίοισι λέγων ... ... 11. – So steht τυγχάνω ὤν , ich bin grade, von ungefähr, Hes. frg . 22, 13, Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1159-1160.
εἰκαῖος

εἰκαῖος [Pape-1880]

εἰκαῖος , wer εἰκῇ , unüberlegt, aufs Gerathewohl handelt; Pol ... ... , 7, 7, 5; εἰκαιότατοι καὶ χείριστοι 32, 21, 8; von Sachen, die planlos, von Ungefähr geschehen, σχολή Soph. frg . 288; σκύλματα κόμης Haec . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
ὁμοῦ

ὁμοῦ [Pape-1880]

ὁμοῦ , an demselben Orte (von ὁμός , dem ποῦ entsprechend); μὴ ἐμὰ σῶν ἀπάνευϑε τιϑήμεναι ... ... – Ὁμοῠ τι , beinahe , fast, u. bei einem Zahlenbegriff ungefähr , beinahe, gegen, Plut. Them . 7 Alc . 13 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 341.
στατήρ

στατήρ [Pape-1880]

... – bes. eine Münze, der Stater; von Silber, in Athen vier Drachmen an Werthe; dah. auch τετράδραχμος ... ... στατὴρ χρυσοῠ , Plat. Euthyd . 299 e, war = 20 Silberdrachmen, ungefähr 5 Thlr., der Kyzikener = 28 Drachmen, Dem . 34, 23 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στατήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
στάδιον

στάδιον [Pape-1880]

... bes. eine feststehende bestimmte Länge, eine Strecke von 610 griech. od. 625 röm. Fußen, od. 125 Schritten, 49 ... ... 149; 8 Stadien sind etwas mehr als eine röm. Meile, 40 Stadien ungefähr eine deutsche od. geographische Meile; Ar . sagt komisch ἑκατὸν σταδίοισιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 926-927.
πυγούσιος

πυγούσιος [Pape-1880]

πυγούσιος , von der Länge eines πυγών , ellenlang, βόϑρον ὀρύξαι ὅσον τε πυγούσιον ἔνϑα καὶ ἔνϑα , ungefähr eine Elle ins Gevierte, Od . 10, 517. 11, 25. Vgl. πυγωνιαῖος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυγούσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 814.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... 683 einfach sagt λέγουσιν ἡμᾶς ὡς ὀλωλότας , sie sprechen von uns. wie von, sie sagen, daß wir; so Xen. An ... ... ταύτην τὴν στρατηγίαν μηδεὶς ὑμῶν λεγέτω , Keiner spreche von mir als Einem, spreche so, als ob ich, od. ... ... , sondern als eine ungefähre Angabe zu nehmen sei, ungefähr, etwa, gegen , ἀπέϑανον ὡς πεντακόσιοι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
τί

τί [Pape-1880]

... τις αὐτὸς ἴτω , jeder, man komme von selbst, Il . 17, 254, vgl. 2, 388 ... ... Theocr . 11, 79, auch ich dünke mir ein Mann von Bedeutung zu sein; ηὔχεις τις εἶναι , Eur. El . 939 ... ... – Doch dient es auch zum Ausdruck der Geringschätzung, dah. nicht selten Bezeichnung von Sklaven, Xen. Conv . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
πή

πή [Pape-1880]

... , ταῠτά κη , das etwa, dies ungefähr, Her . 5, 40; οὐδέ πη μετέχει οὐσίας , Plat ... ... (sollte richtiger πὴ μέν – πὴ δέ geschrieben sein, zum Unterschiede von dem Frageworte πῆ , Herm. Viger. p . 794); τῇδέ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607-608.
διά

διά [Pape-1880]

... Her . 8, 127. – 2) Von der Zeit , von Her . an, bes. bei Attikern ... ... , ἔπειτα δὲ διὰ βασιλέων πεφυκώς , durch eine fortlaufende Reihe von Königen von den Göttern abstammend. – b) Einen ... ... wird διά c. accusat . auch von der Zeit ungefähr = ἐν gebraucht, auf die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

... schließt sich ἄγειν ἀγώγιμα , Waaren führen, ungefähr wie bei uns die Kaufleute sagen, Plat. Prot . 313 d; ... ... 224 a. wie Xen. An . 1, 5, 5, im Ggstz von ἄγεσϑαι u. πιπράσκεσϑαι . – 5) Gewaltsam ... ... Vieh wegtreiben und alles bewegliche Eigenthum fortschleppen, rauben und plündern, von Her . an bes. bei Geschichtschreibern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
δήν

δήν [Pape-1880]

... das nur in der Odyssee und zwar stets von der langen Abwesenheit des Odysseus gebrauchte δὴν οἰχομένοιο: Odyss . 20 ... ... Die Formel hat genau dieselbe Bedeutung wie das cbcnsalls nur in der Odyssee und von der langen Abwesenheit des Odysseus gebrauchte ἤδη δὴν ἀπεών , Odyss ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

... gegeben. – 3) c. acc . im Allgemeinen von einer Bewegung von unten nach oben, hinauf , Ggstz von κατά, ἀναβαίνειν ἀνά τι ... ... . 110 d. Nach Aristarch wird ἀνά (abgesehn von ἄνα = ἀνάστηϑι ) niemals anastrophirt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ; νῆσοι πρὸς Ἤλιδος , in der Nähe von Elis, wenn man von Elis kommt, Od . 21, 347; am häufigsten bei Bestimmungen der Himmelsgegenden, von Norden, von Westen her , wo uns geläufiger ist »gegen ... ... . 668. – b) von Einem ausgehend, zunächst von Einem erlangen, erhalten, vernehmen; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon