Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρό

πρό [Pape-1880]

... Als adv . – a) des Orts, vorn , als Ggstz von ἐπί , Il . 13, 799. 800 ... ... 4, 7. – 3) von der Zeit, vor , im Ggstz von μετά , Od . ... ... . 315 d; im Ggstz von νῠν , Soph . 244 a; τὰ πρὸ τούτου πάϑη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 703-704.
προ-μένω

προ-μένω [Pape-1880]

προ-μένω (s. μένω) , auf einander od. vorn warten, Schol. Od . in der Erkl. von προμνηστῖνοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734.
προτερέω

προτερέω [Pape-1880]

προτερέω , vor oder vorn sein, voran sein, Her . ... ... 9, 66, wo v. l . προτερεύω ; von der Zeit, früher da sein, kommen, Thuc . 1, 33; Ggstz von ὑστερέω , Pol . 9, 14, 9; προτερεῖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προτερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791.
νευστάζω

νευστάζω [Pape-1880]

νευστάζω (Verstärkung von νεύω ), nicken ; ἔβη νευστάζων ... ... er schritt einher mit nickendem, vorn überwallendem Helmbusch; ὀφρύσι , wie νεύω , mit den Augen (brauen ... ... geben, Od . 12, 194; anders κεφαλῇ , 18, 240, von Einem, der den Kopf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νευστάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
λόρδωσις

λόρδωσις [Pape-1880]

λόρδωσις , ἡ , eine fehlerhafte Bildung des Halses u. Rückgrates, wenn sie nach vorn oder einwärts gebogen sind, Ggstz von κύφωσις , Hippocr . – In obscönem Sinne, Schol. Theocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόρδωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
τραχηλίζω

τραχηλίζω [Pape-1880]

... τραχηλίζω , den Hals beim Schlachten umdrehen od. zurückbiegen, um ihn vorn zu entblößen, dah. übh. entblößen, öffnen, zeigen, N. T . – Vom Pferde, den Reiter kopfüber herunterwerfen, auch von den Schiffen in der Charybdis, Strab . 6, 2, 3. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραχηλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1135.
προτέρωσε

προτέρωσε [Pape-1880]

προτέρωσε , adv . von πρότερος , nach vorn hin; H. h . 32, 10; Ap. Rh . 1, 306. 1241; Nicaenet . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προτέρωσε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 792.
πρό-πρυμνα

πρό-πρυμνα [Pape-1880]

... ;ρυμνα , adv ., wie von πρόπρυμνος , vorn über das Hintertheil des Schiffes hinweg, u. wie ein Schiff, wenn das Hintertheil bereits zu sinken anfängt, nicht gerettet werden kann, von Grund aus, gänzlich verloren, πρόπρυμνα δ' ἐκβολὰν φέρει ὄλβος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-πρυμνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 741.
κῡφ-αγωγέω

κῡφ-αγωγέω [Pape-1880]

κῡφ-αγωγέω , vom Pferde, den Hals vorn übergebogen tragen, Liban . Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡφ-αγωγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1539.
κατα-πρηνής

κατα-πρηνής [Pape-1880]

κατα-πρηνής , ές , nach vorn niedergesenkt; bei Hom . Beiwort von χείρ , die flache, gesenkte Hand, mit der man zum Schlage ansholt, χειρὶ καταπρῃνεῖ ἐλάσας Od . 13, 164, πεπλήγετο μηρὼ χερσὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πρηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
ὀρθο-γραφία

ὀρθο-γραφία [Pape-1880]

ὀρθο-γραφία , ἡ , Rechtschreibung, ... ... S. Emp. adv. gramm . 169 ff. – Zeichnung eines stehenden Gebäudes von vorn, Aufriß, Vitruv . 1, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθο-γραφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 374.
ἐμ-προσθό-τονος

ἐμ-προσθό-τονος [Pape-1880]

ἐμ-προσθό-τονος , nach vorn gespannt, bes. von der krampfhaften Spannung des Nackens nach vorn, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-προσθό-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
ἀρχή

ἀρχή [Pape-1880]

... 169; ξεινοσύνης 21, 35; ἐξ ἀρχῆς , von Alters her, Od . 1, 188. 2, ... ... ἐὰν ἐξ ἀρχῆς φύσιν ἄϑυμον λάβῃ Rep . III, 411 b, von vorn herein, d. i. an sich; ἐξ ἀρχῆς τὸ γενέσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 365.
ἄντην

ἄντην [Pape-1880]

... στήσομαι , ich werde gegenüber Stand halten, im Ggstz von φεύξομαι , Il . 18, 307, wie 11, 590; ἄντην ἔρχεσϑαι , gerad entgegengehen, im Ggstz von πάλιν τρέπεσϑαι , 8, 399; ἄντην εἰςιδεῖν , gerad ins Gesicht sehen, 19, 15; dah. vorn, βαλλόμενοι 12, 152; ἄντην λοέσσομαι , sich vor Anderer Augen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄντην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
πρῶτος

πρῶτος [Pape-1880]

... der vorderste, frühste, erste , vom Orte, von der Zeit, auch von der Ordnung, vom Range; πρῶτος Ἀγαμέμνων Ὀδίον ἔκβαλε δίφρου , Il ... ... τοι μετ' ἐμέ , 8, 289; ἐν πρώτῳ ῥυμῷ , vorn an der Deichsel, 6, 40. ... ... höchsten Grad, Her . 7, 13; zuweilen auch von Personen, τῶν Ἐρετριέων τὰ πρῶτα, τῶν Αἰγινητέων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῶτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 806.
πρότερος

πρότερος [Pape-1880]

... Hes . öfter, auch mit dem Zusatz πρότερος γενεῇ , älter von Geburt, Il . 15, 166. 182; πρότερος γεγόνει , 13 ... ... ταύτης , 3, 40, 7. – 2) vom Orte, weiter nach vorn, voran, weiter vorwärts, wie man Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρότερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791-792.
ἐρεύγομαι

ἐρεύγομαι [Pape-1880]

... 1, 21, vom Ausbruch des Aetna, vgl. frg . 95. Von Flüssen, sich ergießen, D. Per . u. a. Sp ... ... 103. – Komisch ἵππος ἐρεύγεται ἄνδρα , vom Kentauren, das Pferd geht vorn, oben, in einen Mann aus, Ep. ad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεύγομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025.
ἕστωρ

ἕστωρ [Pape-1880]

... ἕστωρ , ὁ , ein Pflock oder Nagel vorn an der Wagendeichsel, über den der Ring, ... ... An . 2, 3, 11; Plut. Alex . 18. Wahrscheinlich von ἕξω oder ἵημι , vgl. Lob. Paralip. p. 430. Andere lesen bei Hom . ἕκτωρ von ἔχω , der Haltnagel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ὑπο-τέμνω

ὑπο-τέμνω [Pape-1880]

... (s. τέμνω ), darunter od. vorn wegschneiden, heimlich, listig wegschneiden, μὴ ὑποτέμνων πηγὰς ἰδιώτου μηδενός Plat ... ... Plut. Ant . 22. – Pass ., ὑποτάμνεσϑαι ἀπὸ νεῶν , von den Schiffen abgeschnitten werden, Her . 5, 86, u. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235.
ἔμ-προσθεν

ἔμ-προσθεν [Pape-1880]

... ὕστερον; ἡ ἔαπρ. Εὐρώπη , der vordere Theil von Europa, Her . 7, 126; öfter mit dem Artikel, ῥίπτει ... ... Dem . 56, 50; aber ἔμπ. εἶναι τῶν πραγμάτων , im Ggstz von ἀκολουϑεῖν αὐτοῖς , 4, 39, den Ereignissen zuvorkommen. – 2) von der Zeit, zuvor, vorher ; ἔμπροσϑε ταύτης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-προσθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 817.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon