οἴκοι (alter Locativ von οἶκος für οἴκῳ , dah. der Accent; οἶκοι dagegen die Häuser), = οἴκοϑι , zu Hause, daheim, Hom., Hes . u. Folgde überall; τὴν οἴκοι πολιτείαν ...
οἰκ-ουρία , ἡ , das Bewachen, Hüten des Hauses, übh. das zu Hause Bleiben, ein stilles, eingezogenes Leben fern von den Staatsgeschäften, dah. auch tadelnd, Müssiggang, Unthätigkeit, Plut. Coriol . ...
... , im Volke, in der Heimath, Il . 24, 262; zu Hause anwesend, Od . 1, 194; πόλεμος , Bürgerkrieg, Il . 9, 64; durchs ganze Volk verbreitet, bes. von Seuchen, epidemisch, Hippocr . u. a. Medic .; – ...
ἐπι-δημητικός , ή, όν , zu Hause bleibend, ζῷα , im Ggstz von ἐκτοπιστικά , Arist. H. A . 1, 1.
... . 2, 12. – Auch b) von unkörperlichen Dingen und Zuständen, zu Stande bringen, veranlassen, ... ... die Götter bewirkten, daß du nach Hause kamst, sie ließen dich nach Hause gelangen, Od . 23, ... ... Etwas thun, das man näher zu bezeichnen sich schämt, bes. euphemistisch von Liebeswerken; – πολὺν χρόνον ...
... wie Hes. O ., sowohl von dem regelmäßigen, festen Hause, als von der Lagerhütte des Achilleus, Il . 24, 471 ... ... 8, 143 u. sonst; κατ' οἴκους , zu Hause, 3, 79. 6, 39; ἐπ' οἴκου ... ... . 598. Dah. auch der plur . von einem einzelnen Hause, das mehrere Zimmer in sich ...
... gebräuchlicher als πλέων , compar . zu πολύς , mehr , sowohl von der Zahl als von der Größe, der Ausdehnung, dem Werthe; τὸ ... ... ich wünschte durch meine Vertheidigung Etwas ausrichten zu können, Apol . 19 a; ἐπὶ πλέον εἶναι ἤ ...
... Kleinod; Hom . bes. von kostbaren Metallarbeiten, z. B. Il . 6, 47 χαλκός τε ... ... κειμήλιον ἔσται ἐξ ἐμεῠ , ein Geschenk, das dir ein werthvolles Andenken von mir sein soll, 1, 312; Il . 23, 618 καὶ σοὶ τοῦτο κειμήλιον ἔστω Πατρόκλοιο τάφου μνῆμ' ἔμμεναι ; im Ggstz zu den Heerden, ἐσϑέμεναι κειμήλιά τε πρόβασίν ...
... ἵππων, οἱ δ' ἀπὸ νηῶν ἐπιβάντες , von den Rossen, von den Schiffen herab, Il . ... ... . 4 Oth . 11. B. Von der Zeit: von, an, seit, nach . So läßt sich ... ... d. h. du bist nicht von unbekannter Herkunft, womit zu vgl. der ähnl. Ausdruck οὐ μέν ...
... ., wie in Prosa, vor dem Hause, außerhalb desselben, im Ggstz von ἐν . – Auch voran ... ... 4, 7. – 3) von der Zeit, vor , im Ggstz von μετά , Od ... ... gen . als neutr . zu nehmen u. nicht χρόνου nothwendig zu ergänzen ist; Aesch. ...
... bei der Ortsbestimmung immer an ein Ausgehen von derselben zu denken ist, wie Thuc . 3, 21 sagt ... ... 30 b (vgl. 7). – 6) in Begleitung von , zu, πρὸς αὐλόν , zur Flöte, unter Flötenbegleitung, ... ... man Etwas thut, die Anwendung, die man von Etwas macht, zu, ὅπως γένοισϑε πρὸς χρέος τόδε ...
... νεῖος , neu ; zunächst – a) von Menschen, jung ; von Hom . an überall, im Ggstz von παλαιός , Il ... ... , 962, u. öfter in diesem Stücke von Zeus u. seinem Hause, im Ggstz der alten Titanen; Ggstz ...
... Od . 17, 267; φαειναί , von polirtem Holz od. mit Metallverzierungen, wie Alkinous hat, 7, ... ... πατρῴων πρὸ ϑυρῶν , Bl . 109, vor des Vaters Hause; gew. auch Eur . im plural., sing. Cycl . 500 ... ... Xen. Cyr. fl , 4, 9. – Uebh. Zugang, Eingang, zu einer Felsengrotte Od . 9, ...
... εὐχόμενος μάλα πολλά u. dgl. eben so gut von oft wiederholtem, als von dringendem, heftigem Befehlen und Bitten verstehen; übrigens ... ... . Stellen πολλά noch sehr leicht als wirklicher Objectsaccusativ zu dem dabeistehenden Verbum zu ziehen, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχϑη ist etwa ...
... das Erste, das Beste, VIII, 563 c; s. Schaef. zu Dion. Hal. de C. V. 13; vgl. Aesch. ... ... sieben Thore; Zugang, Xen. Cyr . 2, 4, 4; zum Hause, An . 4, 5, 25; ...
... eigtl. Sinne als Reigentänze am Himmel aufführend zu denken sind; χορὸς καλάμων, δονάκων , die Reihe der Rohrflöten, welche ... ... . p . 904 u. Ach. Tat . 469. – Aus den zu Ehren der Götter und bes. des Dionysos aufgeführten Chören entwickelte sich bekanntlich ...
ὄχλος , ὁ , ein Hause Menschen, bes. eine ... ... ἢ στρατός , ein ungeordneter Hause, u. so öfter im Ggstze zum geregelten Heere; vgl. Thuc ... ... 4, 126; ὁ ὄχλος τῶν στρατιωτῶν , die gemeinen Soldaten im Ggstze zu den Anführern, Xen. ...
... . 247; beide Bedeutungen lassen sich nicht scharf sondern. Gegensatz das zu Hause Essen Iliad . 9, 487 ἐπεὶ οὐκ ἐϑέλεσκες ἅμ' ... ... βροτῶν, ἵνα δαῖτα λάβῃσιν in der Ausgabe von 1843, dagegen in der von 1858 εἶσ' ἐπὶ μῆλα, βροτῶν ...
... ἐπισφυρίοις ἀραρυίας Il . 19, 369; sie scheinen von überzinntem Eisenblech gewesen zu sein, 18, 613. 21, 592; auch von Messing, ὀρείχαλκος , Hes. Sc . 122. Aber Od . ... ... Aesch. Spt . 676. Nach Pol . 11, 9, 4 von ὑποδεσμοί u. ...
... 1007; eigtl. die Götter, die von unten her wirken, vgl. Lob. zu Phryn . 128; so Eur. Alc . 426; τὰ κάτωϑεν , beim Hause die Theile von unten, das Fundament, Dem . 2, 10; ... ... . A . 269. So von der Zeit , darauffolgend, τοὺς εἰς τὸ κάτωϑεν ἐκγόνους Plat. ...
Buchempfehlung
Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.
34 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro