Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάρ-ορνις

πάρ-ορνις [Pape-1880]

πάρ-ορνις , ῑϑος , wobei der Vogelflug ungünstig ist, unter ungünstigen Vorbedeutungen, ὁδοὺς ἀϑύμους καὶ παρόρνιϑας πόρους τιϑέντες , Aesch. Eum . 740, d. i. unglückliche Fahrt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ορνις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 527.
δυς-ιερέω

δυς-ιερέω [Pape-1880]

δυς-ιερέω , unglücklich opfern, so daß man unglückliche Vorbedeutungen erhält, Plut. Caes . 63. Ggstz καλλιερέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ιερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 681.
οἰωνίζομαι

οἰωνίζομαι [Pape-1880]

οἰωνίζομαι , den Flug und die Stimmen der Vögel beobachten, um daraus Vorbedeutungen zu entnehmen und zu wahrsagen; ἀστραπῶν καὶ βροντῶν φανεισῶν οὐδὲν ἔτι ἄλλον οἰωνιζόμενοι ἐπορεύοντο , Xen. Cyr . 1, 6, 1. – Als eine Vorbedeutung ansehen, ahnen, ὅ τινες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰωνίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 314.
δεισι-δαιμονέω

δεισι-δαιμονέω [Pape-1880]

δεισι-δαιμονέω , abergläubische Furcht haben vor den Göttern u. vor Vorbedeutungen, die von ihnen herrühren, Pol . 9, 19. 10, 2; vgl. D. L . 2, 91.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεισι-δαιμονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
ἱερός

ἱερός [Pape-1880]

ἱερός , auch 2 Endgn, Hes. O . 599. 807 ... ... σφάγια καλὰ εἴη , ersteres die Eingeweide der Opferthiere u. die aus ihnen entnommenen Vorbedeutungen, letzteres andere beim Opfer vorkommende Kennzeichen, Xen. An . 1, 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1242-1243.
τέλεος

τέλεος [Pape-1880]

τέλεος , ion. = τέλειος (w. m. vgl.), aber ... ... u. oft. – c) in Erfüllung gegangen, vollbracht, von Gebeten, Wünschen, Vorbedeutungen; Her . 1, 121, der übh. nur einmal die att. Form ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέλεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1085.
αἴσιος

αἴσιος [Pape-1880]

αἴσιος , ον , fem . αἰσία Pind. N ... ... , 72; οἰωνοί Xen. C . 3, 3, 11; unter günstigen Vorbedeutungen, zu gelegener Zeit kommend, Aesch. Ag . 104; Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 62.
τέλειος

τέλειος [Pape-1880]

τέλειος , att. gew. 2 Endgn, ion. τέλεος (s ... ... von Gebeten, Wünschen, Hoffnungen, erhört, in Erfüllung gegangen, auch von Vorzeichen u. Vorbedeutungen, ἀραί Spt . 748, einzeln bei Sp . – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέλειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1084-1085.
χρηστός

χρηστός [Pape-1880]

χρηστός , adj. verb . von χράομαι , 1) brauchbar, ... ... auch τελευτὴ χρηστή , ein glückliches Ende, 8, 157; von Opfern u. Vorbedeutungen, Glück verheißend, ἱρά, σφάγια χρηστά , 5, 44. 9, 61. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9