Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θηλύνω

θηλύνω [Pape-1880]

θηλύνω , weiblich ( ϑῆλυς ), weibisch machen, übertr., βαφῇ σίδηρος ἃς ἐϑηλύνϑην στόμα Soph. Ai . 636, d. i. ich wurde erweicht; vgl. ἐϑηλύνϑη λίνα Μοίρης , Nonn. D . 12, 214 u. Iren . 3 (V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
γύναιος

γύναιος [Pape-1880]

γύναιος , = γυναικεῖος , weiblich; Hom . zweimal, γυναίων εἵνεκα δώρων Versende Odyss . 11, 521. 15, 247, Weibergeschenke, ob Geschenke an ein Weib, oder von einem Weibe, oder in Bezug auf ein Weib ist aus den Stellen nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γύναιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 511.
θηλυκός

θηλυκός [Pape-1880]

θηλυκός , weiblich, bes. bei Gramm ., ϑηλυκὰ ζώδια S. Emp. adv. astrol . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
ὑπό-θηλυς

ὑπό-θηλυς [Pape-1880]

ὑπό-θηλυς , etwas weiblich; ὑποϑηλυτέρα διάλεκτος , im Ggstz von ὑπαγροικοτέρα , Ar . bei Sext. Emp. adv. gramm . 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-θηλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
θηλύ-νοος

θηλύ-νοος [Pape-1880]

θηλύ-νοος , zsgzgn ϑηλύνους , weiblich, weibisch gesinnt, Aesch. Prom . 1005; Suid . erkl. ἥσυχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύ-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θρυπτικός

θρυπτικός [Pape-1880]

θρυπτικός , zum Zerreiben geeignet, zerreibend, λίϑων Galen . – Uebertr., weiblich, üppig, weibisch ; ϑρυπτικώτεροι πολὺ νῦν ἢ ἐπὶ Κύρου εἰσί Xen. Cyr . 8, 8, 15; Sp .; ϑρυπτικόν τι προςεφϑέγγετο D. Cass . 51, 12; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1220.
θηλυ-γενής

θηλυ-γενής [Pape-1880]

θηλυ-γενής , ές , weibliches Geschlechts, weiblich; στόλος , Weiberschaar, Aesch. Suppl . 28, wie ὄχλος Eur. Bacch . 117; auch Plat. Legg . VII, 802 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυ-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θηλυ-μελής

θηλυ-μελής [Pape-1880]

θηλυ-μελής , ἀηδών , weiblich, zart singend, Ep. ad . 519 (IX, 184).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυ-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θηλυκ-ώδης

θηλυκ-ώδης [Pape-1880]

θηλυκ-ώδης , ες , weiblich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυκ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θηλυ-ποιός

θηλυ-ποιός [Pape-1880]

θηλυ-ποιός , weiblich machend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυ-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
γυναικικός

γυναικικός [Pape-1880]

γυναικικός , weibisch, weiblich, Arist. H. A . 7, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυναικικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 510.
ἀνδρό-σφιγξ

ἀνδρό-σφιγξ [Pape-1880]

ἀνδρό-σφιγξ , ιγγος, ὁ , Mannsphinx, an denen der Kopf u. die Brust männlich ist, die gew. weiblich dargestellt wurden, Her . 2, 175.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρό-σφιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
θηλύ-μορφος

θηλύ-μορφος [Pape-1880]

θηλύ-μορφος , weiblich gestaltet, Eur. Bacch . 353; Arist. physiogn . im compar .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύ-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θηλύ-σπορος

θηλύ-σπορος [Pape-1880]

θηλύ-σπορος , γέννα , weiblich, Aesch. Prom . 857.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύ-σπορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1208.
θῆλυς

θῆλυς [Pape-1880]

θῆλυς , εια, υ (ΘΑ , nach Plat. ... ... ion. fem . ϑήλεα , Her . 3, 86. 109; – weiblich ; – al als Bezeichnung des Geschlechtes, im Ggstz zum männlichen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῆλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207-1208.
ὕπ-ανδρος

ὕπ-ανδρος [Pape-1880]

ὕπ-ανδρος , unter dem Manne, ... ... Plut . sind γύναια ὕπανδρα liederliche Weiber, Pelop . 9. – Ueberh. weiblich, ἀγωγή , weibliche Lebensart, D. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-ανδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon