Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πόῤῥω

πόῤῥω [Pape-1880]

πόῤῥω , adv ., ep. ion. πρόσω, πρόσσω , s. unten (also von πρό) . fort, vorwärts , weiter in die Ferne, fern , Ggstz von ἐγγύϑεν , Soph. frg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 685.
κλίβανος

κλίβανος [Pape-1880]

κλίβανος , ὁ , att. κρίβανος (s. Phryn. ... ... verwirft, u. Ath . III, 110 c), ein irdenes oder eisernes Geschirr, unten weiter als oben, in welchem man Brot backte, nach den Alten ὁ βαῦνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίβανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1453.
ὑπο-βαίνω

ὑπο-βαίνω [Pape-1880]

ὑπο-βαίνω (s ... ... als Stütze od. Grundlage darunter stehen, als Basis dienen, Sp .; – weiter nach unten, weiter gegen das Ende zu gehen, μικρὸν ὑποβάς , ein wenig weiter unten im Text, Sp . – 2) Uebertr., herabsteigen, ablassen von Etwas ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1210.
κατωτέρωθεν

κατωτέρωθεν [Pape-1880]

κατωτέρωθεν , von weiter unten her, Theophr . bei VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατωτέρωθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1407.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... « sagen. – b) Bewegung nach unten hin , die darauffolgende Ruhe, darunter , unter einem Gegenstande ... ... ; u. dah. – c) unter , ohne daß weiter an die Bewegung gedacht wird; ὑπὸ χϑὼν σμερδαλέον κονάβιζε ποδοῖν Il ... ... ὑπ' ἠελίῳ ναιετάουσι πόληες Il . 4, 44; ὑπὸ Τμώλῳ , unten am Fuße des Tmolos, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
ἐνδότατος

ἐνδότατος [Pape-1880]

... compar . zu ἔνδον , innerer, weiter nach innen, nur Sp ., wie Hdn . 6, 8, ... ... ; ἐνδοτάτω στάς Luc. Amor . 16. – Vom Buche, weiter unten, D. L . 10, 43; vgl. Lob. zu Phryn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνδότατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 835.
πέρᾱ

πέρᾱ [Pape-1880]

πέρᾱ (vgl. πέραν ), darüber hinaus, über einen gewissen Raum hinaus, weiter ; φράσῃς μοι μὴ πέρα , Soph. Phil . 332; παῦε ... ... hinter dem genit . – Den comp . περαίτερος, περαιτέρω s. unten besonders.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρᾱ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561-562.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... für Forderungssätze der optat . ohne ἄν , Ausnahmen s. unten; beide Constructionen, der indicat . des Nichtwirkl. u. dieser ihn ... ... . des Nichtwirkl. oder als gewöhnlicher indicat . gefaßt werden muß, s. unten; der optat. praes . steht im Sinne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μή

μή [Pape-1880]

... 573, wie wir auch kurz sagen: keinen Verzug weiter; ἀλλὰ μή μοι πρόφασιν , Ar. Ach . 326, keine ... ... nicht? sc . ὑπείκωμεν , Soph. Ai . 653. Vgl. unten 10. – 3) beim optat . zum Ausdruck des ... ... darauf folgt χἡμῶν ἴσως κατείπῃ , s. auch unten 6). – 6) Bei den Verbis des Fürchtens ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... Luc. Hermot . 11; u. was sich weiter davon entfernt, ϑάπτειν τοὺς ἐκ τῶν πολέμων , die in den Kriegen ... ... τρέφειν τινὰ ἐκ τῶν ἰδίων , Isocr . 15, 152; vgl. unten f. – d) vom geistigen Ursprunge, innerem Antriebe, ... ... , d. i. nach den Wunden, s. unten Xen. Cyr . 5, 4, 10. Häufig ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... gehörigen, bei Steph. Byz . sich findenden Bildungen werden weiter unten besprochen werden; hier folgt zunächst eine Reihe bei Steph. ... ... φύγαδε hierher gehörigen Wörter nicht. Ωλέναδε und ἄγραδε werden weiter unten passender besprochen. Ueber den Attischen Demos Ἀνακαία lies' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... Eur. El . 610, s. unten 5); – ἐπ' ὤμων πατέρ' ἔχων Soph. frg. Laoc ... ... . 45, 26; σχές, οὗπερ εἶ , halt an, sprich nicht weiter, Soph. O. C . 1171; vgl. Eur. I. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
νῦν

νῦν [Pape-1880]

νῦν , nun, jetzt , sowohl von dem gegenwärtigen Augenblick, als ... ... Polit . 307 c. – d) auch mit dem imperf ., vgl. weiter unten νῠν δή ; so Xen . καὶ γὰρ νῦν, ὅτε ἄνευ ἡμῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270.
μήν [2]

μήν [2] [Pape-1880]

μήν , dor. μάν , vgl. auch μέν , starke ... ... doch; ἕπεο μάν , Soph. O. C . 178, s. auch weiter unten; ἦ μήν , ja wahrlich, Il . 9, 57; Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μήν [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 174.
κατά

κατά [Pape-1880]

... κατὰ φρένα καὶ κατὰ ϑυμόν , im Herzen, in der Seele, s. unten. – Bei Zahlen, ungefähr , Her . 2, 145. 6 ... ... . Cyr . 7, 1, 16. Von Sp . wird dies noch weiter ausgedehnt, τούτῳ τὸ κατὰ τὸν στόλον ἐνεχείρισεν , er ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
αὐτός [2]

αὐτός [2] [Pape-1880]

... ohne τινί , zusammen bleiben; auch = an demselben Orte bleiben, nicht weiter kommen, d. i. nichts ausrichten, Plat. Euthyd . 288 a ... ... von Natur, αὐτοφυής . – 2) allein, αὐτόσκηνος , bloß, nichts weiter, αὐτόξυλος . – 3) selbst, durch keinen Andern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400-402.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

μέλλω , fut . μελλήσω , aor . ἐμέλλησα u ... ... ist; die Beispiele aus Hom ., wo der Sinn ein anderer ist, s. weiter unten; hierher kann man rechnen ἀλλ' ὅτε δὴ τάχ' ἔμελλον ἐπαΐξασϑαι ἄεϑλον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
χαίρω

χαίρω [Pape-1880]

... χαίρω δέ σ' εὐτυχοῦντα Eur. Rhes . 390 (s. weiter unten); ταὐτὰ χαίρειν τοῖς πολλοῖς Dem . 18, 192. – ... ... Ar. Equ . 235, vgl. Plut . 64; s. auch das unten über das partic . Gesagte. – Der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1325-1326.
γελάω

γελάω [Pape-1880]

... verbale γελαστός , welches besonders, oben, die anderen Formen s. weiter unten. – Das Wort bezeichnet sowohl das Lachen als Ausdruck der Freude wie ... ... ἐγέλασσεν χείλεσιν, οὐδὲ μέτωπον ἐπ' ὀφρύσι κυανέῃσιν ἰάνϑη; γναϑμοῖσι ἀλλοτρίοισιν , s. unten; ἐπί τινι , über Jemand, über Etwas ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γελάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 479.
ἔνδον

ἔνδον [Pape-1880]

... 7, 22. – D. L. 5, 4 ἔνδον γέγραπται , weiter unten, im Buche. – Auch = εἴσω , hinein , ὠϑεῖται ἔνδον ... ... hierzu gehörigen compar . ἐνδότερος u. superl . ἐνδότατος s. unten besonders.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔνδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 835.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon