Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (158 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ει

ει [Pape-1880]

... aller Tempora, die bloße Annahme als wirklich hingestellt, wenn es wahr ist, daß, – wenn wirklich; der Nachsatz wird ... ... , Il . 1, 116, wenn es wirklich besser ist, will ich zurückgeben; οὐδέ ... ... τυράννων μακρῷ πρῶτοι ἐγένοντο , wenn es wahr Ist, daß sie die ersten geworden sind, was ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
προ-θέλυμνος

προ-θέλυμνος [Pape-1880]

... ;μνος , von Grund u. Boden aus, wie es Hom . selbst erkl., wenn er sagt πολλὰ δ' ὅγε ... ... wohl-, starkgeschichtete Schild zu sein, wenn nicht das dichte Aneinanderschließen damit bezeichnet ist, daß ein Schild gleichsam auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-θέλυμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 723.
μή

μή [Pape-1880]

... , welches nur adv . nicht ist, so unterschieden, daß es nicht objectiv eine Sache, welche ... ... würde; εἰ μὲν οὖν οὐ πολλοὶ ἦσαν , d. i. wenn es wenige wären, Lys . 13, 62; so bes ... ... οὐκ οἶδα· δεινὸν δ' ἐστὶν ἡ μὴ ἐμπειρία , wenn man unerfahren ist, Ar. Eccl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... die Entfernung von einem Gegenstande aus. I. Als Adverbium findet es sich fast nur bei ... ... nach dem Mahle, so daß das Mahl der Ausgangspunkt ist; so sicht es Antiph . 1, 17 dem πρὸ δείπνου ... ... schwankt u. ὑπό oft damit von den Abschreibern verwechselt ist; εἷς ἀπὸ πολλῶν ταχϑείς Soph. Phil . 1128, Einer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... Mit dem dat . der Person, ἔστι μοι , es ist für mich da, ich habe , besitze; ἓξ δέ ... ... möglich, geht an, εἴ τί που ἔστι , wenn es möglich ist, Od . 4, 193; bes. mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
ἵστημι

ἵστημι [Pape-1880]

... . steht in der Bdtg "still halten", "anhalten", denn immer ist aus dem Zusammenhange νέας od. ἵππους zu ergänzen, ... ... με κἀξίδρυσον O. C . 11; σύ με εἰς ὀρϑὸν ἵστη Eur. Suppl . 1229; eben so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1268-1270.
τέ

τέ [Pape-1880]

... daß uns der als Relativum noch jetzt geläufig ist. Aus der sinnlichen anschaulichen Sprache Homers heraus dürfte es nicht ... ... – Ueber die Stellung des τέ ist noch zu bemerken, daß es als Enklitikon eigentlich immer dem Worte ... ... Menex . 240 a; auch wenn die Präposition wiederholt ist, ἔν τε ἔργῳ καὶ ἐν λόγῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
ἤν

ἤν [Pape-1880]

ἤν , zsgzgn aus ἐάν (was nachzusehen), wenn , im Fall daß, ... ... ἤν περ, ἤν περ καί , wenn schon, wenn auch schon. – Die Fälle, wo es ... ... . zu stehen schien, sind aus den Handschriften berichtigt; u. so ist auch bei Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1171.
χρή

χρή [Pape-1880]

... ), fut . χρήσει; es braucht, ist nöthig , es ist Pflicht, man muß ; mit dem ... ... muß man ἐστίν ergänzen, χρή ἐστιν , es ist Nothwendigkeit, es ist nothwendig, wie ἀνάγκη statt ἀνάγκη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1372-1373.
ἀλλά

ἀλλά [Pape-1880]

... 4) Noch mehr tritt der Gegensatz zurück, wenn es nur den Uebergang zu etwas Neuem bezeichnet oder kurz die ... ... γάρ behält seine Bedeutung, daß es den Grund des Gegensatzes angiebt, wenn derselbe auch nur aus dem Zusammenhange ergänzt werden muß, ἀλλὰ ζητῶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100-102.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... manches geändert werden mußte. Sonst sind besonders aus den attischen Rednern, aus Thucydides, Plutarch und Sextus ... ... doch im Wörterbuche aufgezeichnet werden. Es ist deshalb nirgend Pseudoplato Axiochus, Pseudoxenophon Ath. u. dgl. ... ... , darf nicht in das Gebiet des Lexikons übergreifen, aus welchem erst, wenn es den Sprachgebrauch der verschiedenen Zeiten in Beispielen ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... u. öfter. In einzelnen Vrbdgn ist an die vorangegangene Bewegung zu denken, wie νεφέλην ἔστησε Κρονίων νηὸς ὕπερ ... ... ϑαῤῥεῖν , Xen. Cyr . 7, 1, 17; ἡ εἰςαγγελία ἐδόϑη εἰς τὴν βουλὴν ὑπὲρ Ἀριστάρχου , Dem . 21, 121, ... ... R . 1444 οὕτως ἄρ' ἀνδρὸς ἀϑλίου πεύσεσϑ' ὕπερ ist ein ähnlicher Gebrauch. – 4) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
ψύα

ψύα [Pape-1880]

ψύα od. ψύη, ἡ , ion. statt ... ... IX, 399 a braucht Euphron. com . das υ kurz, aus einem andern com . aber wird es lang augeführt, wenn nicht dafür ψοιαί zu schreiben ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψύα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401-1402.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... , so fällt das Relativum im zweiten Satze häufig aus, auch wenn es in einem andern Casus als im ersten ... ... ἠὲ ἁλῴη , Il . 14, 81, besser ist es, wenn man, eigtl. besser ist dem, der da immer; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Πειραιοῖ, ἐν Μελίτῃ, ἐκ Μελίτης, εἰς Μελίτην , elliptisch εἰς Σκαμβωνιδῶν, ἐκ Σκαμβωνιδῶν, ἐν Σκαμβωνιδῶν ... ... das vorhin betrachtete Τίρυνϑόνδε ohne Zweifel aus einem Dichter , wahrscheinlich aus Panyasis, den er nicht nur ... ... . Anecd . 2 p. 945 Τὰ εἰς δε, εἰς ζε, εἰς σε τὴν εἰς τόπον δηλοῖ σχέσιν, οἷον οἴκαδε, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

... 256, sondern auch in Prosa, ἐς ϑυμὸν βαλεῦ τὸ παλαιὸν ἔπος Her . 7, 51; ... ... Eur. Tr . 1058; ἐς κακόν Od . 12, 221; ἐς ἔχϑραν Aesch. Prom . 388; εἰς ὕπνον Eur. Cycl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 3, 5, 9; ἐπὶ Τημένῳ ἐσώϑη ποτ' ἄν , wenn es auf den T. angekommen wäre, Plat. Legg . III ... ... , im Allgemeinen, Soph . 235 c. In Zusammensetzungen ist es 1) örtlich, auf, bei, in, an ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πέλω

πέλω [Pape-1880]

... πέλεται , Od . 1, 393, schnell ist, wird das Haus reich; vgl. Il ... ... u. öfter in ähnlichen Verbindungen, eigtl. wenn es dir lieb ward, wenn es dir lieb ist, u. so häufig in Präsensbdtg. Aehnlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 552.
μη-δέ

μη-δέ [Pape-1880]

... der nicht entrinne, 6, 56; auch wo es doppelt steht, unterscheidet es sich von μήτε – μήτε , ... ... ἑνὸς ἀπόλλυται κακοῦ , Rep . X, 610 e. – Wenn es zu Sätzen tritt, die mit μήτε – μήτε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μη-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
αὐτός [2]

αὐτός [2] [Pape-1880]

... 14, 389, = σέ . Wenn es die Stelle der Reflexiva vertritt, wird es gewöhnlich ... ... αὐτὸς οὗτος , so daß man, besonders wenn ein Relativsatz folgt, es geradezu für οὗτος erklärt ... ... f. – 7) Scheinbar pleonastisch steht es, wenn das Nomen. worauf es sich bezieht, in demselben Satze ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400-402.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Kleist, Heinrich von

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Nach der Niederlage gegen Frankreich rückt Kleist seine 1808 entstandene Bearbeitung des Hermann-Mythos in den Zusammenhang der damals aktuellen politischen Lage. Seine Version der Varusschlacht, die durchaus als Aufforderung zum Widerstand gegen Frankreich verstanden werden konnte, erschien erst 1821, 10 Jahre nach Kleists Tod.

112 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon