Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄκων [2]

ἄκων [2] [Pape-1880]

ἄκων , ουσα, ον , zsgz. aus ἀέκων , w. z. vgl., att. Form, wider Willen, unfreiwillig, gezwungen. Hom . oft uncontr. ἀέκων; contr. nur in der Vbdg τὼδ' οὐκ ἄκοντε πετέσϑην , nicht ungerne, homerisch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκων [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
ἀ-έκων

ἀ-έκων [Pape-1880]

ἀ-έκων , poet. u. ion. für ... ... att. ἄκων, πόλλ' ἀέκων Il . 11, 557; ἀέκοντος ἐμεῖο , wider meinen Willen, 1, 301; Pind . ἀέκονϑ' έκών Ol . 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-έκων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἀ-έκητι

ἀ-έκητι [Pape-1880]

ἀ-έκητι , wider Willen, Hom . oft, ϑεῶν Od . 1, 79, σέϑεν 3, 213, absol. 4, 665 ἐκ τόσσων δ' ἀέκητι νέος παῖς οἴχεται αὔτως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-έκητι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Attikern findet sich zuweilen diese Ausdrucksweise wieder. Ueber ihre Entstehung u. das Wesen ihres Homer. Gebrauchs ... ... v. l . ἀνέχοι . Vielleicht gehört hierher auch die unter B wieder zu erwähnende Stelle Hesiod. O . 425 ἄξονά ϑ' ἑπταπόδην· ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 47; ἐφ' αἵματι φεύγειν , um einer Blutschuld, eines Mordes willen in die Verbannung gehen, Dem. Md . 105; δεϑεὶς ἐπὶ ... ... τεταγμένοι 2, 70; νόμους ἐπὶ τοῖς ἀδικοῦσι ἀνεγράψατε , um der Unrechtthuenden willen, um sie zu strafen, Dem . 24 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
διά

διά [Pape-1880]

... . accusat . die Ursache , » wegen «, » um – willen «, und dies ist in Attischer Prosa der regelmäßige Gebrauch von διά ... ... διά mit dem accusat . in der Bdtg »wegen«, »um – willen« auch den dativ . ohne praeposit.: Iliad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
βία

βία [Pape-1880]

βία , ἡ , ion. βίη (verwandt βίος u ... ... u. ä.; ἑλεῖν , im Kriege, Xen .; βίᾳ τινός , wider Jemandes Willen, so daß Einer ihn zwingt, φρενῶν βίᾳ Aesch. Spt . 594 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 443.
πρός

πρός [Pape-1880]

... – Bes. im feindlichen Sinne, wider, gegen , πρὸς Τρῶας μάχεσϑαι , gegen die Troer kämpfen, ... ... , Ant . 10; πρὸς δαίμονα , gegen die Gottheit, gegen den Willen des Gottes, dem Gotte zum ... ... Adverbia, z. B. πρὸς βίαν = βιαίως , mit Gewalt, wider Willen, Aesch. Eum . 5 u. oft bei Folgdn, πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... ' αὐτοῦ κεφαλῆς , ich flehe um deiner Eltern willen, bei deinen Eltern, Il . 15, 660. 665. 22, ... ... κλαύμαϑ' ὑπάρξει βραδυτῆτος ὕπερ , Soph. Ant . 923, um ihrer Saumseligkeit willen; vgl. Markl. Eur. Suppl . 1125; so ... ... , also nicht in demselben einbegriffen, dah. auch wider das Geschick, vgl. ὑπέρμορον . So ὑπὲρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
φρήν

φρήν [Pape-1880]

... 264; so 8, 168 u. öfter. – Von der Entschließung, vom Willen, κακὰ δὲ φρεσὶ μήδετο ἔργα Il . 23, 176; ... ... 493; wenn aber die andern Schatten Blut trinken, erhalten auch sie das Bewußtsein wieder. – Auch den Thieren werden φρένες zugeschrieben, wenn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305-1306.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... , 16 an die Stelle der Gnade immer wieder neue Gnade, womit man Theogn . 342. 344 vgl., wo dem ... ... selten: dafür daß; – ἀντὶ παίδων τῶνδε ἱκετεύομεν , um dieser Kinder willen, d. i. bei deinen Kindern flehen wir, Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
θεός

θεός [Pape-1880]

... Götter hinanreicht; – ὑπὲρ ϑεόν , über, d. i. wider den Willen des Gottes, Il . 17, 327; σὺν ϑεῷ ... ... , Od . 15, 530 Il . 5, 185, gegen den Willen der Götter, von Gott verlassen; πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197-1198.
ἑκών

ἑκών [Pape-1880]

... im Ggstz von ἄκων; ἠνάγκασεν ἡμᾶς οὐχ ἑκόντας ὁμολογεῖν , wider unsern Willen, Soph . 240 c. Oft mit εἶναι , s. εἰμί , – Ἐμοῦ μὲν οὐχ ἑκόντος , wider meinen Willen, Soph. Ai . 450; οὐκ ἐμοῦ γ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

... , u. zwar – a) nach dem Willen des Schicksals, was verhängt ist, mit dem Nebenbegriff des Unausbleiblichen, unfehlbar ... ... , d. i. es war vom Schicksal bestimmt, daß er sich bald wieder erheben sollte, Il . 2, 694, ἔμελλον ἔτι ξυνέσεσϑαι ὀϊζυῖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

ἐθέλω und θέλω , wollen , wünschen, Luft haben, Neigung ... ... . 143 d; καὶ ἑκών Polit . 299 e; – οὐκ ἐϑέλων , wider Willen, Iliad . 4, 300; παρ' οὐκ ἐϑέλων ἐϑελούσῃ Odyss . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
γνώμη

γνώμη [Pape-1880]

... 68; κατὰ γνώμην τινός , nach Jemandes Willen, Her . 5, 3, oft; Eur. Andr . ... ... meiner Meinung, Ar. Pax 232 u. öfter; παρὰ γνώμην , wider Willen, Aesch. Suppl . 454 u. Folgde; auch = wider ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνώμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
ἐρύκω

ἐρύκω [Pape-1880]

ἐρύκω (vgl. ἐρύω ), fut . ἐρύξω , Il ... ... 217, öfter in der Od .; πόντος πολλοὺς ἐρύκει ἀέκοντας , hält Viele wider ihren Willen fest, Il . 21, 59, wie τὸν δ' οἶον – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρύκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036-1037.
στάθμη

στάθμη [Pape-1880]

... καὶ παρὰ στάϑμην ist = über Gebühr, wider Recht u. Billigkeit. – Λευκὴ στάϑμη , eine nicht bestrichene Schnur, ... ... . sprichwörtlich von einem Menschen, der sich für Nichts bestimmt entscheidet, keinen eigenen Willen zeigt, ἀτεχνῶς λευκὴ στάϑμη εἰμὶ πρὸς τοὺς καλούς , Plat. Charm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάθμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
ἄνευθε

ἄνευθε [Pape-1880]

ἄνευθε , vor einem Vokal ἄνευϑεν , nur p., 1) ... ... , wie ἄνευ ϑεοῦ , Il . 5, 185; πατρὸς ἄνευϑε , wider Willen des Vaters, Ap. Rh . 4, 746; vgl. 2, 1209. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνευθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227.
τύραννος

τύραννος [Pape-1880]

τύραννος , ὁ , auch ἡ (dor. statt κοίρανος ... ... El . 654. – Bes. derjenige, der sich in einem freien Staate wider die Gesetze u. gegen den Willen des Volkes die Herrschaft anmaßt, ein revolutionärer, willkührlicher Alleinherrscher; so daß mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύραννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Cleopatra. Trauerspiel

Cleopatra. Trauerspiel

Nach Caesars Ermordung macht Cleopatra Marcus Antonius zur ihrem Geliebten um ihre Macht im Ptolemäerreichs zu erhalten. Als der jedoch die Seeschlacht bei Actium verliert und die römischen Truppen des Octavius unaufhaltsam vordrängen verleitet sie Antonius zum Selbstmord.

212 Seiten, 10.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon