Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (254 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μέν

μέν [Pape-1880]

... welche im Homer sich in denselben Verbindungen, wie ἦ μήν findet, wie Her . 5, 93. 6, ... ... φίλοι , dir wenigstens, wenn auch nicht den Andern, sind wir doch, wie wir auch handeln mögen, theuer, Soph. Ant . 634 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130-132.
ἌΓἈν

ἌΓἈν [Pape-1880]

... ) andere von ἄγω , wie vehemens von vehi , ñ –, doch Anth . auch ñ ñ, Pallad . 124 Agath . 4 ... ... Theoan . 335, nicht mit zu großer Vorliebe und Bewunderung; aus Leidenschaft, wie Arist. Rhet . 2, 12 von den Jünglingen sagt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓἈν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
ἕνεκα

ἕνεκα [Pape-1880]

... Prom . 345 u. einzeln in Prosa, wie Dem . 1, 28 Plat. Legg . VI, 768 d ... ... Ursache; Hom . u. Folgde überall, gew. dem abhängigen Worte nachgesetzt, doch auch vorstehend, ἐπιμέμφεται ἕνεκα ἀρητῆρος Il . 1, ... ... Plat. Legg . III, 701 d, wie Phocyl . 188; über ἀπὸ βοῆς ἕνεκα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕνεκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 837.
δήνεα

δήνεα [Pape-1880]

δήνεα , τά , Gedanken , Rathschlüsse, Pläne, Anschläge, eigentl. = »Erfindungen«, εὑρήματα , inventa ; denn das Wort kommt doch wohl sicher von δήω , wie κτῆνος von κτάομαι , vgl. Odyss . 4, 544 ἐπεὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήνεα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 567.
διψάω

διψάω [Pape-1880]

διψάω (vgl. διφάω); inf διψῆν , u. so immer η statt α in der Contraction; doch διψᾷς Ath . III, 122 f. u. Sp ., wie N. T .; durften ; bei Homer einmal, in der interpolirten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διψάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 647.
θηρεύω

θηρεύω [Pape-1880]

... ϑηρεύσομαι , nach den Atticisten, wie Plat. Euthyd . 290 c, doch Theaet . 166 c ϑηρεύσω ; = ϑηράω ; Od . ... ... Eur . l. A . 568; γάμους Hel . 321, wie Aesch. Prom . 160; ἡδονάς Isocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1209.
καί-τοι

καί-τοι [Pape-1880]

καί-τοι , und doch , doch auch, vgl. τοί; auch wird es durch ein ... ... u. Folgde. Häufig steht es, wie quamquam , absol., wiewohl, obgleich, sich auf das Vorhergehende beziehend, bes. einen Einwand ausdrückend, den der Sprechende sich selbst macht, und doch , καίτοι τί φημι ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί-τοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1297.
ἔγχελυς

ἔγχελυς [Pape-1880]

ἔγχελυς , υος, ἡ , selten ὁ ... ... ; plur. Hom . ἐγχέλυες , Il . 21, 203. 353, wie Luc. Anach . 1; att. ἐγχέλεις, εων , doch auch ἐγχέλυς , Arist. H. A . 8, 2, 36 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγχελυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 713.
οὔ-τι-που

οὔ-τι-που [Pape-1880]

οὔ-τι-που , d. i. οὔτι που , nicht etwa, u. in der Frage, doch nicht etwa, besser getrennt geschrieben, wie οὔτι πω , noch nicht; Soph. Phil . 1217 O. C ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὔ-τι-που«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421.
ἠμαθόεις

ἠμαθόεις [Pape-1880]

... ἄμαϑος , sandig ; so heißt bei Hom ., wie Hes. Sc . 360, Nestors Pylos, das am Meere lag, von den Dünen des Meeres, wie der Schol. Il . 2, 77 παραϑαλάσσιος erkl.; doch leiteten es die Alten auch von dem dabei fließenden Flüßchen Ἄμαϑος ab ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠμαθόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1164.
τριάκοντα

τριάκοντα [Pape-1880]

... u. ion. τριήκοντα, οἱ, αἱ, τά , indecl.; doch hat Hes. O . 698 den gen . τριηκόντων , wie Callim . im E. M; so wie spätere Dichter den dat . τριηκόντεσσιν , s. Jac. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριάκοντα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1139.
πραγματεύομαι

πραγματεύομαι [Pape-1880]

πραγματεύομαι , ion. πρηγματεύομαι , depon. med ., doch findet sich auch der aor. pass . πρηγματευϑῆναι in derselben actioen Bdtg, Her . 2, 87, wie Strab . 12, 3, 11; – eine Sache, ein Geschäft treiben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραγματεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 693.
ὁ

[Pape-1880]

... werden Erklärungssätze, welche die spätere Sprache, wie wir, mit Relativis anknüpft, auch mit diesem hinzeigenden Pronomen ausgedrückt, ... ... ein selbstständiger, mit dem vorigen unverbunden erscheint, oder, wie man gewöhnlich nach der geläufigen Schriftsprache urtheilend sagt, das Pronomen ὁ, ... ... ἃς τιμήσαντο , viel besser so aufgefaßt: die ehrten ihn ( οἱ ), wie 289 ὤμνυε – νῆα κατειρύσϑαι καὶ ἐπαρτέας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ὅς , auf welche Art, Weise, wie, so wie, in wie fern ; oft bei Hom .; ... ... . 27. – Geradezu als Wunschpartikel, so, daß doch , wie εἴϑε , c. ... ... dies das Vermögen einer Privatperson war. 7) wie im Deutschen wie, als, ist ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
τί

τί [Pape-1880]

τί , enklitisch, wie in allen Casus; gen . ... ... welche man nur nicht nennen will, wie auch unser man gebraucht wird, dem lat. quidam entsprechend, ... ... , verneinend mit einem leichten Ausdrucke des Zweifels, Keiner oder doch so gut wie Keiner, fast Niemand, Her . 3, 140 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... 2, 4, 16; Sp ., wie Pol . 1, 80, 9. 3, 85, 8 ... ... Xen. An . 6, 2, 18, wie ich hörte, wird Kleander kommen, was man gewöhnlich aus ... ... neutr . von ὅςτις oben bei diesem Worte erwähnt, doch schwankt hier, wie in manchen Fällen die Schreibung zwischen ὅτι u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
πῶς

πῶς [Pape-1880]

... ; Bekker schreibt getrennt πῶς; τί; – ermäßigt, wie nur? wie wohl? πῶς ἄρα , Il . 18, ... ... . Eben so wird auch καὶ πῶς , und wie? wie wäre es auch möglich? d. i. ... ... πῶς οὔ; πῶς γὰρ οὔ , nachdrücklich, wie nicht? wie sollte es nicht so sein? ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 828.
νύν

νύν [Pape-1880]

... . 10, 165; τίς τοί νυ ϑεῶν , 17, 469, wer doch nun der Götter? u. öfter; δεῠρό νυν , 23, 485; ... ... Recht Xen. An . 7, 2, 26 für νῦν geschrieben, wie μέμνησό νυν Hell . 4, 1, 39, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270.
ἆρα

ἆρα [Pape-1880]

... Soph. El . 433; zuweilen hat eine solche Frage einen ironischen Anstrich: doch nicht gar? – ἆρ' οὐ läßt aber eine bejahende Antwort erwarten ... ... Plat. Phaedr . 263 a, ist es nun nicht also? wird wie οὕκουν auch in affirmativen Sätzen gebraucht, so daß die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἆρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342-343.
τάν

τάν [Pape-1880]

... p . 281; gew. im guten Sinne, mein Freund, mein Guter, doch auch zuweilen in Anreden des Tadels, Vorwurfs, Plat. Apol . 25 ... ... ἀλλ' ὦ τάν , 1, 27. 25, 78; Sp ., wie Luc . u. Plut . – Ueber die verschiedenen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1066.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon