Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φιλ-άδελφος

φιλ-άδελφος [Pape-1880]

... 940;δελφος , 1) bruder-, schwesterliebend, geschwisterliebend; Soph. Ant . 523; in Prosa, wie Plut. Sol . 27; Κύπρις Posidipp . 21 ( App . 67). – 2) ein Strauch mit wohlriechender Blüthe, wahrscheinlich unser Jasmin, Ath . XV, 682 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-άδελφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1274.
ἠδελφισμένως

ἠδελφισμένως [Pape-1880]

ἠδελφισμένως , ähnlich, wie ein Bruder dem andern ( ἀδελφίζω ), Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠδελφισμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1152.
ὁ

[Pape-1880]

... ὁ ἐμὸς παῖς , auch ὁ τοιοῠτος ἀνήρ , ein solcher Mann, wie er vorher beschrieben ist. Ueber die Stellung des ... ... . Phil . 114. – f) beim Infinitiv , wie im Deutschen ein abstractes Substantivum bildend, τοῦ ζῆν ἀπεστέρησεν , des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
καί

καί [Pape-1880]

... 6, wohin auch ihr geht; καὶ ἀεὶ καὶ νῦν , jetzt wie immer, Plat. Gorg . 523 a; καὶ τότε καὶ νῦν ... ... ; τί σὺ ταῦτα καὶ ἐσϑλὸς ἐὼν ἀγορεύεις , wie kannst du, auch ein Tapferer seiend, das sagen, 16, 627, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... e; δουλεύειν ἀντὶ τῶν ἀργυρωνήτων , wie gekaufte Sklaven, Dem . 17, 3; bes. ἑλέσϑαι ... ... 308 a; πολέμιον ἀντὶ φίλου καταστῆναι , aus einem Freunde ein Feind werden, Her . 1, 87; vgl. Thuc . 1 ... ... Genuß fürviele Arbeit, Plat. Phaedr . 255 e, u. Sp ., wie ἀντὶ βρώσεως μιᾶς ἀπέδοτο τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
τηλύ-γετος

τηλύ-γετος [Pape-1880]

... zurück u. erkl. »der am Ende, zuletzt geborene«, wie Orion in E. G. p . 616, 37 schon sagt ... ... angeführten Schol. Il . 9, 482; also etwa für τελεύγετος; ein solcher letztgeborener Sohn pflegt der Gegenstand vorzüglicher Zärtlichkeit der Eltern zu sein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλύ-γετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1107.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6