Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κονι-ορτός

κονι-ορτός [Pape-1880]

κονι-ορτός , ὁ , aufgeregter ... ... 85, 1. – Auch = Asche , wie man es Thuc . 4, 34, ὁ κον. τῆς ὕλης νεωστὶ κεκαυμένης ἐχώρει πολὺς ἄνω , unnöthigerweise erkl. – In Athen auch ein Schimpfwort für einen schmutzigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κονι-ορτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1481.
βασιλίζω

βασιλίζω [Pape-1880]

βασιλίζω , von der königlichen Partei sein, Plut. Flam . 16; Sp . – Med ., sich wie ein König betragen, App. B. C . 3, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437.
πρότερος

πρότερος [Pape-1880]

... Andern od. Andern voran ist, ein von πρό gebildeter compar ., wie πρῶτος der superl . ... ... 2) vom Orte, weiter nach vorn, voran, weiter vorwärts, wie man Il . 16, 569. 17, 274 erklärt, ὦσαν δὲ ... ... πρότερον ἢ βασιλεῠσαι , Her . 7, 2, vorher, ehe er König war, u. sonst; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρότερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791-792.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ὅς , auf welche Art, Weise, wie, so wie, in wie fern ; oft bei Hom .; ... ... dies das Vermögen einer Privatperson war. 7) wie im Deutschen wie, als, ist ὡς ... ... bedenkt, daß sie eine Frau ist, – als auch ein Grund, wie quippe qui , εἰς τὸ πᾶν ἔπραξας ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
κατά

κατά [Pape-1880]

... – κατὰ νοῦν ἔχει κείνῳ Soph. O. C . 1765, wie κατὰ γνώμαν ἴδρις O. R ... ... λέγω κατ' ἄνδρα, μὴ ϑεὸν σέβειν ἐμέ , wie einen Menschen, nicht wie einen Gott, Ag . 899; ἃ ... ... eilig, κατὰ κράτος , mit Gewalt, wie κατὰ τὸ ἰσχυρόν , Her . 9, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
σταθμός

σταθμός [Pape-1880]

... in Beschreibung persischer Gegenden als Bestimmung der Entfernung, eine Tagereise, ein Tagemarsch, gew. eine Strecke von fünf Parasangen, oft bei Xen. ... ... B. 1, 2, 5; doch hing es jedesmal vom Feldherrn ab, wie lang er die σταϑμοί machen wollte, vgl. 2, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
βασιλεύω

βασιλεύω [Pape-1880]

βασιλεύω , 1) König sein, herrschen, absolut, Il . ... ... . 1, 5, 4; ἐβασίλευσε , er wurde König, Her . 1, 130; Thuc ... ... der königlichen Partei sein, Plut. Syll . 12. – 4) wie ein König leben, Plut. virt. et vit . E.; N. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437.
καθ-ίστημι

καθ-ίστημι [Pape-1880]

... Thuc . 4, 84. Häufiger aber mit einem adject ., wie reddere , wozu machen , als Einen hinstellen, ψευδῆ ... ... πλῆϑος ἔλεγε , er trat auf, Thuc . 4, 84, wie καταστάντες ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας ἔλεγον ... ... . VI, 503 b. – c) zum König eingesetzt worden sein, in ein Amt eingetreten sein, δεσπότης ὑμῶν καϑέστηκα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1286-1288.
ἰδιώτης

ἰδιώτης [Pape-1880]

... nicht ein δημιουργός ist (s. oben dieses Wort), wie ja auch der Dichter genannt wird; ἐὰν μὲν ἰατρὸς ἃν τυγχάνῃ, ... ... mit dem gen ., οἱ ἰατρικῆς ἰδιῶται Prot . 345 a, wie Κριτίαν ἴσμεν οὐδενὸς ἰδιώτην εἶναι, ὧν λέγομεν , unerfahren in keinem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1237-1238.
χρηματίζω

χρηματίζω [Pape-1880]

... 9, u. öfter, u. Sp ., wie Plut. Rom . 26; τοῖς πρεσβευταῖς Pol . 3, 66, 6, u. öfter, wie ταῖς πρεςβείαις D. Cass . 61, 3, Audienz ... ... , er nimmt den Königstitel an, läßt sich König nennen, Pol . 5, 57, 2. 30 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1373-1374.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... sind, setzt der Grieche überhaupt lieber ein Präterium als ein Präsens. – Wie Hom . im Aussagesatze des ... ... wo neben einem beschr. Relativsatze ein optat. iterat . u. ein positiver indicativischer Bedingungssatzder angegebenen Art ... ... in Nebensätzen erscheinen, in denen, wenn im Hauptsatze ein Haupttempus stände, ein anderer Modus stehn würde; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
παρά

παρά [Pape-1880]

... , sie lagen längs des Flusses, wie ἐστρατοπεδεύσαντο παρὰ τὸν ποταμόν , 4, 3, 6; εἴςοδος ... ... παρὰ μικρόν, ὀλίγον, βραχύ u. ä., um ein Kleines, um ein Geringes, beinahe, fast, παρὰ πολύ , um ... ... . – 5) eine Umänderung, Verwandlung, ein Andersmachen, παραπείϑω, παρατεκταίνω , wie unser um-, umbauen, umstimmen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... Ar. Equ . 808; Σπαρτιητικὰ ποιέειν , spartanisch handeln, sich wie ein Spartaner benehmen, Her . 5, 40; Aesch . vrbdt ... ... ; selten vom Zeugen leiblicher Kinder, wie Xen. Cyr . 5, 3, 19; Luc. sacrif ... ... 3, 19; οὐκέτι ἀνάσχετον ἐποιοῠντο , Her . 1, 118, wie Sp ., z. B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
λείπω

λείπω [Pape-1880]

... ihm, getrennt von Einem bleiben, Il . 9, 437. 445, wie Soph . λείπου μηδὲ σὺ – ἀπ' οἴκων , Tr ... ... χρῄζω λιπέσϑαι Eur. Herc. F . 169; sp. D ., wie Ap. Rh . 1, 955; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 25-26.
θέμις

θέμις [Pape-1880]

... 23, 44; ἥ ϑέμις ἐστί , was od. wie es Rechtens, wie es Sitte u. Brauch ist, gew. ᾗ ... ... τινα οἶδε ϑέμιστα 5, 761, der kein Recht kennt, ein ἀϑέμιστος . – Anders λιπαρὰς τελέουσι ϑέμιστας 9, 15g. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέμις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1194.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... von eigenen, bes. Handelsgeschäften, wie sie der Großhändler od. Seefahrer treibt, wie von Staatsgeschäften, τὰ Ἀϑηναίων ... ... 3, 25; ὡς ἔπρηξε , wie es ihm erging, 7, 18; vgl. Thuc . 7, ... ... Cyr . 8, 4, 6; ἄριστα , 1, 6, 13, wie Isocr . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
τύραννος

τύραννος [Pape-1880]

... gegen den Willen des Volkes die Herrschaft anmaßt, ein revolutionärer, willkührlicher Alleinherrscher; so daß mit dem Worte ursprünglich mehr das ... ... Erlangen der Herrschaft, als die Art der Verwaltung bezeichnet wird; also nicht, wie es bei Neuern gew. gebraucht wird, ein Wütherich; denn z. B ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύραννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
συγ-γενής

συγ-γενής [Pape-1880]

... Aesch. Prom . 39. 289, wie Soph. El . 1461 u. Eur. Heracl . 6; auch ... ... Phaed . 79 b; Folgde. – Am persischen, ewse war συγγενής ein Ehrentitel, den der König anagezeichneten Mäinern ertheilte, Xen. Cyl . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 961.
ἐπ-αυρίσκω

ἐπ-αυρίσκω [Pape-1880]

... 11, 391, wenn es auch nur ein wenig streifen sollte, wie μή τις χρόα χαλκῷ ἐπαύρῃ 13, 649 ... ... 81; Hes . hat noch dazu ein praes . ἐπαυρέω, πλεῖον δέ τε νυκτὸς ἐπαυρεῖ ... ... ;παύρεσϑαι ist hier wie überall falscher Accent) παρὰ τοῠ δοῦναι δυναμένου βούλεται D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυρίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906-907.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon