Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (91 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πῆ

πῆ [Pape-1880]

... .), Fragewort; – 1) wohin ; Hom . oft; seltener bei den Attikern, wie Aesch . πῆ μ' ἄγουσι τηλέπλανοι πλάναι Prom ... ... 2, 6, πῆ καὶ πῶς , 3, 93, 2. – Ueber den Unterschied des πῆ in räumlicher Bdtg von ποῖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῆ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607.
ὀξυ-θύμια

ὀξυ-θύμια [Pape-1880]

ὀξυ-θύμια , τά , Plätze auf den Kreuzwegen neben den Bildsäulen der Hekate, wohin man die Reste von den Reinigungs- u. Sühnopfern brachte, um sie zu verbrennen, weil man sich hierzu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-θύμια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 352.
κοπρο-θέσιον

κοπρο-θέσιον [Pape-1880]

κοπρο-θέσιον , τό , Ort, wohin man den Mist legt, Geopon ., auch κοπροθήκη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπρο-θέσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
κοπρο-βολεῖον

κοπρο-βολεῖον [Pape-1880]

κοπρο-βολεῖον , τό , der Ort, wohin man den Mist wirst, Kloake, Eust . 1404 E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπρο-βολεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
μετα-σφαιρίζω

μετα-σφαιρίζω [Pape-1880]

μετα-σφαιρίζω , den Ball anders wohin werfen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-σφαιρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 155.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... so nennt er für Εὔτρησίνδε als Auctor den Menelaos, ohne Zweifel den Dichter, von dem ein Werk unter dem ... ... . Ferner verwischt sie ganz den äußeren Unterschied zwischen diesen örtlichen Adverbien und den unter 2) zu betrachtenden ... ... naturwüchsig nur bei Homer und in den Attischen Demos-Ad verbien erscheine. Was den ganzen Rest der Erscheinungen betrifft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... vom Preise, vom Lohne, nach dem man strebt, um den man sich bemüht, ἐπί τινι ἁϑλεύειν Il . 23, 274; ἐπὶ ἀέϑλῳ, ἐπὶ μισϑῷ, ἐπὶ δώρῳ , um den Kampfpreis, um Lohn, um ... ... τὸ ὄνομα , die Sache, der wir den Namen beilegen (bei der wir den Namen aussprechen), Plat. Soph . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... . B. bei Thuc . vorherrschend; bei den Dichtern vermischt gebraucht; in den Tragg . u. Com . herrscht ... ... ; überall an die Volks- oder Richterversammlung als den Ort zu denken, in den man eintritt. So auch εἰς ϑεὸν ... ... u. Her . 2, 169; wohin man auch ὁδὸς ἐς λαύρην Od . 22, 128 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
ῥέω

ῥέω [Pape-1880]

... διὰ τῶν ἀφελῶν πεδίων ἔῤῥει , vom Kratinus, den er, wie auch das Folgende zeigt, τῆς στάσεως παρασύρων ἐφόρει τὰς ... ... d. – Bei Sp . oft für »sich auf Etwas stürzen, sich wohin neigen«, ὅλος ἐῤῥύη πρὸς αὐτόν , Plut. Alcib . ... ... in trans. Bdtg fließen lassen , selten, wohin man das oben angeführte οἱ ῥέοντες aus Plato ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838-839.
τείνω

τείνω [Pape-1880]

... νὺξ τέταται βροτοῖσιν , Nacht ist ausgebreitet über den Menschen, Od . 11, 19; ἀὴρ τέταται , die Luft ... ... . X, 616 b; ἵπποισι τάϑη δρόμος , der Lauf ward von den Pferden angespannt, d. i. sie strengten sich an im ... ... , sich hinziehen; besonders εἴς τι , sich wohin, bis zu einem Ziele erstrecken, Her . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1080.
κομίζω

κομίζω [Pape-1880]

... ; ἔξω κομίζων ὀλεϑρίου πηλοῦ πόδα Aesch. Ch . 686, den Fuß aus dem Sumpfe tragend, lenkend; ϑράσος ἀκούσιον ἀνδράσι ϑνήσκουσι κομίζων ... ... . C . 1413; πέμψον ἀμέμπτως, ἔνϑ' ἡ μεγάλη Μοῖρα κομίζει , wohin die Parze führt, mitgehen heißt, Phil . 1452 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477-1478.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... ἐλϑὼν δυσμενέεσσιν , ich kann nicht gehen u. mit den Feinden kämpfen, Il . 16, 521; αἷμα κάϑηρον ἐλϑὼν ἐκ ... ... νῠν τάδ' ἐλϑὼν μηδ' ἐπ' ἄλλοισιν τρέπε Ant . 1094; an den Gebrauch des imperat . ἐλϑέ erinnernd, wo dieser die allgemein aufmunternde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
παρα-βάλλω

παρα-βάλλω [Pape-1880]

... , u. c. intinit., Pelop . 8. – Nach den VLL. betrügen , täuschen, wie man Her . 1, ... ... 292 bei Ath . VII, 303 c; τὴν κεφαλήν , den Kopf wohin richten, Plat. Phaed . 103 a, wie τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 471.
ἧ

[Pape-1880]

... Ep. p. 44. – Oertlich auch bei den Folgdn, τῇ δ' εἶς ᾑ σ' ἂν ἐγώ περ ἄγω ... ... ἔπειγε νῦν Soph. El . 1429, eile fort auf dem Wege, den du im Sinne hast; vgl. πῇ, ποῦ, ποῖ; ... ... . Soph . 220 e. – 2) bei den Attikern von der Art und Weise, wie, auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
ἐγ-κλίνω

ἐγ-κλίνω [Pape-1880]

... . Hec . 739, wie ἐγκλίνειν τὰ νῶτα , den Rüchen kehren, Dion. Hal . 9, 26; τινά ... ... öfter, von der gesunkenen, verschlechterten Lebensweise. – 3) Bei den Grammatikern = inkliniren, sowohl einem Worte den Accent der folgenden Enklitika geben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 708.
ἀπο-νεύω

ἀπο-νεύω [Pape-1880]

... 957;εύω , abneigen, sich von etwas ab- u. anders wohin wenden, u. übertr., Neigung zu etwas haben, ἐκ τῶν ψιλῶν ... ... 32, 9; πρός τινα , übergehen, 3, 67. – Intrans., den Kopf hängen lassen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
μεταῤ-ῥέω

μεταῤ-ῥέω [Pape-1880]

... (s. ῥέω ), weg u. anders wohin fließen, μένει τὰ βουλήματα καὶ οὐ μεταῤῥεῖ ὥςπερ εὔριπος , Arist. ... ... . so auch übertr., ὅτε εἰς Μιϑριδάτην τὰ πράγματα μετέῤῥει , wieder an den M. kommen, Ath . V, 212 a. – Trans. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεταῤ-ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 153.
συν-οικίζω

συν-οικίζω [Pape-1880]

... ein Wohnhaus zusammenbringen, wie es Theseus mit den zerstreu't wohnenden Menschen in Attika machte, Thuc . 2, 15; ... ... auch eine Colonie anlegen, εἰς ἣν τὰς ἐκ τῆς χερσονήσου πόλεις συνῴκισε , wohin er als Colonieen versetzte, D. Sic . 19, 52; u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1030.
κατα-κύπτω

κατα-κύπτω [Pape-1880]

κατα-κύπτω , sich ... ... Il . 16, 611. 17, 527, u. Sp ., bes. den Kopf vorn überbiegen, mit vorgebogenem Kopfe und Leibe wohin gucken, hinabsehen, εἴσω τοῦ χάσματος Luc. D. Mort . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
ἐξ-ικνέομαι

ἐξ-ικνέομαι [Pape-1880]

... τῇ ϑεωρίᾳ Plut. Sol . 3; von den Augen, Xen. Mem . 2, 3, 19; von der Stimme ... ... hinreichen, ausreichen; οὐχ οἵους τε γενομένους ἐξικέσϑαι πρὸς τὸν γενόμενον ἄεϑλον , den Kampf zu destehen, Her . 4, 10, wo wie ... ... Ar. Ran . 1174, wir kommen nicht zu den Todten mit der Stimme, werden nicht von ihnen gehört ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon