Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐν-ηής

ἐν-ηής [Pape-1880]

ἐν-ηής , ές (Ggstz ἀπηνής , also statt ἐνηνής ), wohlwollend, mild u. freundlich, VLL. πρᾷος, προςηνής, ἀγαϑός; ἑταῖρος Il . 21, 96. 12, 204 Od . 8, 200; φιλότης Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ηής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
ἐπητής

ἐπητής [Pape-1880]

ἐπητής ὁ , wohlwollend, verständig ; Hom . dreimal: Odyss . 18, 128 ἐπητῇ δ' ἀνδρὶ ἔοικας ; 13, 332 οὕνεκ' ἐπητής ἐσσι καὶ ἀγχίνοος καὶ ἐχέφρων; Odyss . 21, 306 οὐ γάρ τευ ἐπητύος ἀντιβολήσεις ἡμετέρῳ ἐνὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921.
εὐ-μενής

εὐ-μενής [Pape-1880]

εὐ-μενής , ές (μένος ), gut gesinnt, wohlwollend , bes. von den Göttern, gnädig , ϑεοί Xen. Hell . 6, 4, 2; ἦτορ H. h . 21, 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1080.
πρό-φρων

πρό-φρων [Pape-1880]

πρό-φρων , ον , eigtl. mit vorgeneigter Seele, propenso animo , also geneigt, gewogen, wohlwollend; καί μοι ὄμοσσον ἦ μέν μοι πρόφρων ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν , Il . 1, 77; οὐδέ τί πώ μοι πρόφρων τέτληκας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
εὔ-θῡμος

εὔ-θῡμος [Pape-1880]

εὔ-θῡμος , wohlgesinnt, wohlwollend, Od . 14, 63. Gew. gutes Muthes, heiter, fröhlich, γῆρας Pind. Ol . 5, 22, ψυχή Plat. Legg . VII, 797 b; εὐϑυμότεροι εἰς τὸν ἀγῶνα ἰέναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θῡμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
εὐ-μενέω

εὐ-μενέω [Pape-1880]

εὐ-μενέω , nur praes ., ein εὐμενής sein, wohlwollend, freundlich, gnädig sein, gew. im partic ., φίλον εὐμενέοντα Phocyl . 134; εὐμενέοι Τιτὰν Φαέϑων Opp. Cyn . 1, 9; von Todten, εὐχέσϑω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μενέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1080.
εὐ-νοϊκός

εὐ-νοϊκός [Pape-1880]

... ;ός , ή, όν , wohlwollend; εὐνοϊκώτερον ὑπάρχειν τινί , Dem . 57, I; Sp ., ... ... 2, 2, 12 u. A.; εὐνοϊκῶς ἔχειν τινί , gegen Einen wohlwollend sein, Xen. Hell . 4, 4, 15; Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-νοϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1083.
προς-ηνής

προς-ηνής [Pape-1880]

προς-ηνής , ές , dor. προςᾱνής , wie ἐνηής , mild, freundlich, wohlwollend, Pind. P . 10, 64; φάρμακα , erquickend, P . 3, 52; von Sachen, brauchbar, tauglich wozu, λύχνῳ προςηνές , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 765.
φιλό-φρων

φιλό-φρων [Pape-1880]

φιλό-φρων , ονος , liebreich, freundlich, gütig gesinnt, so denkend u. handelnd, wohlwollend; Pind. P . 8, 1; Aesch. Pers . 97; Eur. I. T . 1061; – adv . φιλοφρόνως : ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
εὐ-μενίζω

εὐ-μενίζω [Pape-1880]

εὐ-μενίζω , wohlwollend machen. – Med ., sich zum Freunde machen, ϑεοὺς ϑυσίαις Xen. Cyr . 3, 3, 22; Sp ., z. B. Ael. H. A . 7, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μενίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1080.
εὐ-μενικός

εὐ-μενικός [Pape-1880]

εὐ-μενικός , ή, όν , wohlwollend, freundlich; Arist. virt. et vit. p. 1251 b 32; Pol . 12, 8, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μενικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1080.
καλο-θελής

καλο-θελής [Pape-1880]

καλο-θελής , ές , wohlwollend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλο-θελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1312.
εὐ-νοητικῶς

εὐ-νοητικῶς [Pape-1880]

εὐ-νοητικῶς , wohlwollend, διακεῖσϑαι πρός τινα Stob. ecl. eth. p. 204.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-νοητικῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1083.
φιλο-φρονέομαι

φιλο-φρονέομαι [Pape-1880]

φιλο-φρονέομαι , dep . mit aor. pass . u. med ., – 1) liebreich, wohlwollend begegnen, behandeln, Gewogenheit erzeigen; τινά , Her . 3, 50, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-φρονέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg ... ... . 320, eigentlich, wie du dich in Beziehung auf das Wohlwollen verhältst, wie wohlwollend du bist; ὡς ποδῶν εἶχε Her . 6, 116, was die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ἡδύς

ἡδύς [Pape-1880]

ἡδύς , εῖα, ύ , bei Hom . auch 2 Endgn ... ... 351 b u. öfter; ἡδέως ἔχειν πρός τινα Isocr . 1, 20, wohlwollend gegen Einen gesinnt sein, wie Plut. Cim . 8; ἡδέως ἔχουσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1154.
χάρις

χάρις [Pape-1880]

χάρις , ἡ , gen . χάριτος , acc . ... ... διὰ χαρίτων εἶναι, γίγνεσϑαί τινι , mit Einem in wechselseitigem freundschaftlichem Verhältnisse stehen, wohlwollend od. liebreich gegen einander gesinnt sein, Xen. Hier . 9, 1. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337-1338.
ιλᾱος

ιλᾱος [Pape-1880]

ιλᾱος , ον , att. ἵλεως, ων , neutr. ... ... ἵλεως οἰόμενοι ποιεῖν ϑυσίαις τε καὶ εὐχαῖς X, 910 a– Von Menschen, wohlwollend , freundlich; Pind. P . 12, 4; ἵλεως κλύων Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ιλᾱος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1250.
εὔχαρι

εὔχαρι [Pape-1880]

εὔχαρι , ιτος , anmuthig, angenehm; neben μεγαλοπρεπής Plat. ... ... . 7; beliebt, Xen. Cyr . 7, 4, 1; Ἀφροδίτη , wohlwollend, gnädig, Eur. Heracl . 894; – οὐδὲν μελιττῶν εὐχαριτώτερον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔχαρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1108.
εὔ-νοος

εὔ-νοος [Pape-1880]

εὔ-νοος , ον , zsgz. εὔνους ... ... . 6, 64; s. Lob. Phryn . 142), von guter Gesinnung, wohlwollend, geneigt ; κριτής Aesch. Pers . 222; τινί , Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1083-1084.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon