Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (68 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γόνος

γόνος [Pape-1880]

γόνος , ὁ , Nebenform von γονή , Wurzel ΓΕΝ ... ... Lebensalter; Her . 7, 2 πρεσβύτατος παντὸς τοῦ γόνου; ἄπαις ἔρσενος γόνου 1, 109; vgl. Hes. Th . ... ... δ' οἰῶν πώεα καλά, πεντήκοντα δ' ἕκαστα. γόνος δ' οὐ γίγνεται αὐτῶν, οὐδέ ποτε φϑινύϑουσι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502.
γόναρ

γόναρ [Pape-1880]

γόναρ , ἡ , lakon., Mutter, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γόναρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
γονόω

γονόω [Pape-1880]

γονόω , zeugen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502.
γονιμ-ώδης

γονιμ-ώδης [Pape-1880]

γονιμ-ώδης , ες , fruchtbar, Αἰγύπτου λουτρά Orph. H . 55, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονιμ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
γονατ-ώδης

γονατ-ώδης [Pape-1880]

γονατ-ώδης , ες , mit Knieen, Knoten, wie Rohr u. Halmgewächse, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονατ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
γονόῤ-ῥοια

γονόῤ-ῥοια [Pape-1880]

γονόῤ-ῥοια , ἡ , Saamenfluß, Geop., Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονόῤ-ῥοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
γονοῤ-ῥυής

γονοῤ-ῥυής [Pape-1880]

γονοῤ-ῥυής , ές , den Saamenfluß habend, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονοῤ-ῥυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502.
γονοῤ-ῥυέω

γονοῤ-ῥυέω [Pape-1880]

γονοῤ-ῥυέω , den Saamenfluß haben, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονοῤ-ῥυέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502.
γονόῤ-ῥοιος

γονόῤ-ῥοιος [Pape-1880]

γονόῤ-ῥοιος , dasselbe, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονόῤ-ῥοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502.
γονοῤ-ῥοϊκός

γονοῤ-ῥοϊκός [Pape-1880]

γονοῤ-ῥοϊκός , am Saamenfluß leidend, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονοῤ-ῥοϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501-502.
γονή

γονή [Pape-1880]

... . R . 1469; ματρὸς ἔχοντες ἀνύμφευτον γονάν Ant . 966; ὁ μηδὲν ὢν γοναῖσιν Ai . ... ... d. i. von niederer Geburt; ἀπόῤῥητοι ὥσπερ ἐν τραγῳδίᾳ γοναὶ αὐτοῠ Dem . 21, 149; τὴν γονὴν Ἀϑηναῖος , von Geburt ein Athener ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
ἄκων [2]

ἄκων [2] [Pape-1880]

ἄκων , ουσα, ον , zsgz. aus ἀέκων , w. ... ... Form, wider Willen, unfreiwillig, gezwungen. Hom . oft uncontr. ἀέκων; contr. nur in der Vbdg τὼδ' οὐκ ἄκοντε πετέσϑην , nicht ungerne, homerisch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκων [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
αἰτέω

αἰτέω [Pape-1880]

αἰτέω , fordern, verlangen; Hom . nur activ ; contr. imper . αἴτει Iliad . 24, 292; mit dem acc . der Person, die man um etwas bittet, αἰτήσων φῶτα ἕκαστον Hom. Od . 17, 365; ϑεούς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
μέλπω

μέλπω [Pape-1880]

μέλπω , singen, häufig mit Tanz verbunden, durch Gesang und Tanz im Chore feiern, Ἑκάεργον , Il . 1, 474; γόνον μελπέμεν , Pind. Irg . 45, 10; τὸν ὕστατον μέλψασα ϑανάσιμον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 128.
ἀρνίς

ἀρνίς [Pape-1880]

ἀρνίς , ίδος, ἡ , Fest in Argos zum Andenken an den von Hunden zerrissenen Linus, an welchem Hunde todtgeschlagen wurden, Conon . 19; auch ἀρνηίς, ίδος , Ael. H. A . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
λῶταξ

λῶταξ [Pape-1880]

λῶταξ , ακος, ὁ , der Flötenbläser, Eust . 344, 35; andere Erkl. giebt noch Zonar .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῶταξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76.
κωπεύω

κωπεύω [Pape-1880]

κωπεύω , rudern , das Schiff mit Rudern fortbewegen, Zonas 7 (VII, 365). Nach Hesych . auch κεκώπευται ὁ στρατός , von einem schlagfertigen Heere, wo der Soldat die Hand an den Schwertgriff legt. Bei demselben steht auch κεκώπηται ἡ ναῦς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1546.
τρασιά

τρασιά [Pape-1880]

τρασιά , ἡ , Horde, Darre, Flechtwerk, um Früchte, Käse ... ... dgl. darauf zu trocknen, VLL.; Soph . braucht es für Tenne, nach Zonar.; Ar. Nubb . 51 vrbdt ὄζων τρυγός, τρασιᾶς, ἐρίων περιουσίας . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρασιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1135.
ἡρωΐνη

ἡρωΐνη [Pape-1880]

ἡρωΐνη , ἡ , fem . zu ἥρως , Heroine, ... ... Medea D. Per . 1022; Halbgöttinn, Luc. Necyom . 15. – Contr. ἡρῴνη Ar. Nubb . 314.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡρωΐνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1176.
λήπτης

λήπτης [Pape-1880]

λήπτης , ὁ (λαμβάνω) , der Nehmende, Empfangende, Zonar .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λήπτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon