Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀωρί

ἀωρί [Pape-1880]

ἀωρί , adv . zu ἄωρος , zur Unzeit, zu früh, bes. um Mitternacht, intempesta nocte , mit νυκτῶν Ar. Eccl . 741; τῶν νυκτῶν Antiph . II α 4; νυκτὸς ἀωρί Theocr . 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ῥάρος

ῥάρος [Pape-1880]

ῥάρος , ὁ , ein unzeitiges, zu früh geborenes Kind, nach Anderen der Bauch, der Mutterleib, VLL.; nach B. A . 693, 11 äolisch = βρέφος , u. hiernach, wie nach Lex. de spiritu bei Valck. Amm. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
ἄ-ωρος

ἄ-ωρος [Pape-1880]

... Nicomach. Ath . VII, 291 a (vs . 21); zu früh, τελευτή Antiph . III α 2; συμφοραί β ... ... οἱ ἄωροι geradezu = die früh Gestorbenen, Apollnds. com . bei Stob. flor . 119, 14 ... ... für's Alter nicht recht paßt, Plut. Syll . 2; γάμος zu spät, Dion. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἄν-ωρος

ἄν-ωρος [Pape-1880]

ἄν-ωρος , = ἄωρος , unzeitig, zu früh, Her . 2, 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 268.
ἔκ τρωμα

ἔκ τρωμα [Pape-1880]

ἔκ τρωμα , τό , zu früh geborne Leibesfrucht (vom 7. bis 40. Tage), Arist. gener. an . 4, 5; N. T . Nach Phryn . 208 hellenistisch für ἐξάμβλωμα , s. Lob. das.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ τρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ὠμ-αλθὲς

ὠμ-αλθὲς [Pape-1880]

ὠμ-αλθὲς ἕλκος , eine zu früh geheilte od. noch nicht gehörig ausgeheilte Wunde, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμ-αλθὲς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
ἔκ-τρωσις

ἔκ-τρωσις [Pape-1880]

ἔκ-τρωσις , ἡ , das zu früh Gebären, Hippocr.; Arist. probl . 1, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ἐκ-βόλιμος

ἐκ-βόλιμος [Pape-1880]

ἐκ-βόλιμος , ausgeworfen, verworfen, Plut. de aud . 8: bes. zu früh geboren, Arist. H. A . 6, 21 Part. anim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βόλιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
ἀωρό-τοκος

ἀωρό-τοκος [Pape-1880]

ἀωρό-τοκος , zu früh geboren?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρό-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἠλιτό-μηνος

ἠλιτό-μηνος [Pape-1880]

ἠλιτό-μηνος , den rechten Monat verfehlend, zu früh geboren, Il . 19, 118; παῖς Strat . 70 (XII, 228).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλιτό-μηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
ἀλιτ-ήμερος

ἀλιτ-ήμερος [Pape-1880]

ἀλιτ-ήμερος vertheidigt, was den Tag verfehlend, zu früh geboren, heißen soll; vgl. ἠλιτόμηνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτ-ήμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
ἀωρο-θάνατος

ἀωρο-θάνατος [Pape-1880]

ἀωρο-θάνατος , zu früh gestorben, B. A. p. 24; vgl. ἀωρί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρο-θάνατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
προ-κατ-ελπίζω

προ-κατ-ελπίζω [Pape-1880]

προ-κατ-ελπίζω , vorher, zu früh hoffen, Pol . 14, 3, 1, περί τινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατ-ελπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
προ-κατα-στρέφω

προ-κατα-στρέφω [Pape-1880]

προ-κατα-στρέφω , vorher od. zu früh umwenden, bes. sc . βίον , das Leben zu früh endigen, zu früh sterben, D. L . 2, 138.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
πρωΐ

πρωΐ [Pape-1880]

... πρωΐ , att. πρῴ , adv ., früh, früh am Tage, früh Morgens; πρωῒ ὑπηοῖοι , Il . 8 ... ... Hes. O . 463, frg . 45; auch zu früh, vor der Zeit, πρῲ πρὶν γυμνασϑῆναι , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωΐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 803.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... durch Vollständigkeit befriedigen, wie etwa der zu Böckh's Pindar und zu Wellauer's Aeschylus. Der ... ... und kritischen Elemente des Wörterbuchs zu sagen, welche der Verf. nicht zu übersehen bittet, da sie ... ... Weise den Umfang des Buches nicht zu sehr zu vergrößern, schien es angemessen, bei allen Schriftstellern die zum ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ψῡχή

ψῡχή [Pape-1880]

... Alten in die Unterwelt, dort mit einem Schattenkörper (der nicht mit Händen zu greifen ist, Od . 11, 207) verbunden, ohne den denkenden ... ... , τίνα οἴεσϑέ με τὴν ψυχὴν ἔχειν , wie glaubt ihr, daß mir zu Muthe ist, Dem . 28, 21. – Sinnliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1403-1404.
τύραννος

τύραννος [Pape-1880]

... κοίρανος , von κῦρος, κύριος , erst zu Archilochus Zeit aufgekommen, s. τυραννίς ), eigtl. Herr, Gebieter, gew ... ... , und gew. nur durch fortgesetzte Gewaltthätigkeit behauptet werden konnte, erhält der Name früh eine gehässige Nebenbdtg; so bei Plat . gew., ὅπου τύραννός ἐστιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύραννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
ἠρι-γένεια

ἠρι-γένεια [Pape-1880]

ἠρι-γένεια , ἡ , heißt Eos, die früh ( ἦρι ) am Mor.gen Geborene, oder die aus dem Morgennebel ( ... ... 26 (IX, 353) vrbdt γενέϑλιον ήριγένειαν , Geburtstagsmorgen. Eigtl. fem . zu

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠρι-γένεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1175.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

... Raum, weil das Entferntere höher zu liegenscheint; doch ging das Bewußtsein dieses Grundes früh verloren, u. man brauchte ἀνά u. κατά ohne Unterschied ... ... Her . 4, 101. – d) mit Substantiven umschreibend, und mit diesen zu einem adverbialischen Ausdrucke verschmelzend: ἀνὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon