Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δειγματίζω

δειγματίζω [Pape-1880]

δειγματίζω , zum Beispiel aufstellen, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειγματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
παρα-δειγματίζω

παρα-δειγματίζω [Pape-1880]

παρα-δειγματίζω , Einen zum Beispiel machen, ihn zum Beispiel aufstellen, τινά , Pol . 29, 7, 5 u. öfter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δειγματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
παρα-δειγματικός

παρα-δειγματικός [Pape-1880]

παρα-δειγματικός , ή, όν , was zum Beweise oder Beispiel dienen kann, Sp . – Adv ., λέγειν , Arist . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δειγματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
οἷος

οἷος [Pape-1880]

οἷος , relativ . zum Fragewort ποῖος , qualis , ... ... – Am häufigsten dient es dazu, ein Beispiel oder eine Vergleichung einzuführen; auch Ausdruck einer indirecten Frage und ... ... εὐωχίας οὔσης , Conv . 203 b; auch οἷα , für »zum Beispiel«, Rep . IX, 575 b; οἷα δή Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 309-311.
προ-τίθημι

προ-τίθημι [Pape-1880]

... , Eur. Hipp . 1046; παραδείγματα προϑεὶς ταῠτα , als Beispiel aufstellend, Plat. Soph . 226 c; πονηρίας ἀγῶνα , Phaed ... ... . 115 e; D. Cass . 58, 2. – Waaren ausstellen zum Verkauf, τὴν ἀρετὴν ὤνιον ὥςπερ ἐξ ἀγορᾶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 792.
παρά-δειγμα

παρά-δειγμα [Pape-1880]

... ;α , τό , Beweis, Beispiel, Muster, Vorbild; τὸ σόν τοι παράδειγμ' ἔχων , Soph. ... ... . 1, 15; – ἔσται δ' ὁ λόγος ἐπὶ παραδείγματος , zum Beispiel, beispielsweise, Aesch . 1, 177. – Bei den Rhetoren nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-δειγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
ὅς-τις

ὅς-τις [Pape-1880]

... τι (mit der Diastole zu schreiben, zum Unterschiede von ὅτι , s. unten), gen . οὗτινος, ἡςτινος ... ... , Xen. An . 4, 1, 9, wie das obeu angeführte Beispiel 1, 1, 5 u. sonst. – Auch allein stehend, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅς-τις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 399-400.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... (II d e ) verhält, genau so der Wunschoptativ in der Frageform zum optat. potent ., τί εἴποιμι: τί εἴποιμι ἄν = τί εἴπω ... ... οὖν ὅπωςἌλκηστις ἐς γῆρας μόλοι »giebt es einen Weg, auf dem A. zum Alter gelangen soll« oder »auf dem A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὥς

ὥς [Pape-1880]

... παγῆναι Rep . VII, 530 d . – 3) so, so zum Beispiel, für eine allgemeine Behauptung einen besondern Beleg anführend, Od . ... ... in der ion. Prosa, u. wahrscheinlich ohne Beispiel in der att. Prosa. Es ist dies aber nicht das demonstrative ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415-1416.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... 19, 103 σήμερον ἄνδρα φόωσδε μογοστόκος εἰλείϑυια ἐκφανεῖ Ein beliebtes Beispiel der Alten ist ἄγραδε, = ἀγρόνδε (ἀγρὸν ... ... . ist das örtliche -δέ getreten in Ἄιδόσδε , »zum Hades hinab«. Dieses Ἄιδόσδε findet sich meh mals bei Homer, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... , 36; ἐπ' ἀγαϑῷ Κύρου , zum Vortheil des Kyrus, Xen. Cyr . 7, 4, ... ... βλάβῃ τῶν ἐχϑρῶν , zu Nutz und Frommen der Freunde, zum Schaden der Feinde, Rep . I, 334 b; ἐπὶ ... ... Plat. Crit . 52 b, ἐπὶ ἐμπορίαν ἀποδημεῖν Lycurg . 57, zum Handel verreisen; ἐπ' αὐτό ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... ὁδοὶ ἐπὶ τὸν ποταμὸν ἔχουσαι , die zum Fluß hinführen, Her . 1, 180; διώρυχα τὴν ... ... ἔχουσαν ἐς τὸν Ἀράβων κόλπον , der sich vom Nil bis zum arabischen Meerbusen erstreckt, 4, 42, vgl. 2, 91; ἔχει ... ... πολλὰ χρήματα ἔχομεν ἡρπακότες Xen. An . 1, 3, 14, welches Beispiel sich mehr an die zuerst angeführten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... dieses empfingen sie als ein kleines Förderungsmittel zum Kriege, Her . 4, 129; ἆϑλον φέρονται Plat ... ... a u. öfter; – φέρε γάρ , denn sieh, laß zum Beispiel einmal sehen, fängt einen Satz an, der eine Widerlegung durch ein angeführtes Beispiel enthält; so auch φέρε allein, Ar. Ach . 541, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... . 191 c, wo Heindorf zu vgl. 8aber λόγου χάριν , zum Beispiel, S. Emp . ostl; Soph . ξένος λόγῳ μέτοικος ... ... γὰρ αὐτῷ ὁ λόγος , er hat hinreichenden Stoff zum Reden, Plat. Gorg . 512 e, u. öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
ὅς-περ [2]

ὅς-περ [2] [Pape-1880]

ὅς-περ , adv ., so wie, gleich wie ... ... . Th . 402 bezieht es sich auf ὡς δ' αὔτως ; = wie zum Beispiel, Soph. O. C . 780 Plat. Gorg . 451 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅς-περ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1421-1422.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... 704 (vgl. oben); τιϑέναι εἰς τὸ κοινόν , zum Gemeingut machen, zum Genuß für Alle preisgeben. – c) übh. anordnen ... ... . 3, 22; auch ϑέσϑαι τινὰ γέλωτα , Einen zum Gelächter, lächerlich machen, Her . 3, 29. 7, 209. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
δεῖγμα

δεῖγμα [Pape-1880]

δεῖγμα , τό , 1) das Vorgezeigte, Probestück, Beweis, ... ... Sp .; ἐκτίϑεσϑαι Pol . 4, 24, 9; δείγματος ἕνεκα , zum Beispiel, Dem . 23, 65; δεῖγμα ποιεῐσϑαι , muthmaßen, Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῖγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
προ-βολή

προ-βολή [Pape-1880]

... gegen die Hitze, Plat. Tim . 74 b; προβολῆς ἕνεκα , zum Schutz, Polit . 288 b; Xen. Cyn . 5, 26 ... ... , Dem. Mid . 8. 11, im Gesetz, welche Rede ein Beispiel solcher Klage ist; vgl. Böckh Staatsh. I p. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 712.
προ-βάλλω

προ-βάλλω [Pape-1880]

... ἐπιχωρῆσαι ὅλην τὴν φάλαγγα , 1, 2, 17, d. i. sich zum Angriff fertig machen, wobei man den Schild vornimmt unb die Lanze fällt. ... ... 5. – c) für sich anführen , ἔϑνος , ein Volk als Beispiel anführen, erwähnen, Her . 4, 46; τὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 710.
ἀπο-τροπή

ἀπο-τροπή [Pape-1880]

ἀπο-τροπή , ἡ , 1) die ... ... ; καὶ κλοπαί Legg . VIII, 845 d; ἀποτροπῆς ἕνεκα κολάζειν , zum abschreckenden Beispiel, Prot . 324 b; Heilmittel, νόσου Philo . – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τροπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon