Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρωτο-γύναικες

πρωτο-γύναικες [Pape-1880]

πρωτο-γύναικες , οἱ , die zum ersten Mal Beweibten, die noch die erste Frau haben, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτο-γύναικες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 805.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... subst ., ποιεῖν τινα βασιλῆα, ταμίην ἀνέμων, γέροντα , Einen zum König, zum Verwalter der Winde, zum Greise machen, 1, 387. 10, 21. ... ... sich ein Weib zur Gattinn, einen Mann zum Gatten machen, nehmen, wählen, Il . 3, 409. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἵστημι

ἵστημι [Pape-1880]

... beginnen; κρητῆρας στήσασϑαι , Mischkrüge auf-, hinstellen, um das Mahl zu beginnen, Od . 2, 431; τινί , den Mischkrug ... ... Etwas , einsetzen wozu, wozu machen, zunächst – a) τύραννον , zum Herrscher, Soph. O. R . 940; ὃν πόλις στήσει, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1268-1270.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3