Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Β

Β [Pape-1880]

Β , β, βῆτα , zweiter Buchstab des griechischen Alphabets; als Zahlzeichen β' = 2, ,β = 2000. In der Aussprache hörte man den weichen Hauch der media , daher oft das römische V bei Späteren durch β ausgedrückt wird ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Β«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἄλλυδις

ἄλλυδις [Pape-1880]

ἄλλυδις , = ἄλλῃ , anderswohin, bei Hom . nur mit hinzugefügtem ἄλλος , nur als fünfter oder als zweiter Fuß; Versanfang Iliad . 11. 745 ἔτρεσαν ἄλλυδις ἄλλος , der Eine hierhin, der Andere dorthin, 21, 503 πεπτεῶτ' ἄλλυδις ἄλλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλλυδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
δευτέριος

δευτέριος [Pape-1880]

δευτέριος , zum Zweiten gehörig, von zweiter Qualität, Sp . Auch = vor., Nicoph. B. A . 89; – τὸ δ . u. τὰ δ ., die Nachgeburt, Madic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δευτέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 553.
ἐπι-στολεύς

ἐπι-στολεύς [Pape-1880]

ἐπι-στολεύς , ὁ , 1) der Unteradmiral, zweiter Schiffsbefehlshaber bei den Lacedämoniern, Xen. Hell . 1, 1, 23. 2, 1, 7; Plut. Lys . 7; vgl. Poll . 1, 96. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στολεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
ἐπι-συν-θήκη

ἐπι-συν-θήκη [Pape-1880]

ἐπι-συν-θήκη , ἡ , Zusatz zu einem Bündniß, zweiter Vertrag, Pol . 3, 27, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-συν-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
ὑπο-γραμματεύω

ὑπο-γραμματεύω [Pape-1880]

ὑπο-γραμματεύω , Unterschreiber oder zweiter Schreiber sein, τινί , Antiph . 6, 49; ἀρχῇ , Lys . 30, 29; Sp ., wie Plut . X oratt. Aesch . i. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γραμματεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
ὑπο-διδάσκαλος

ὑπο-διδάσκαλος [Pape-1880]

ὑπο-διδάσκαλος , ὁ , Unterlehrer, zweiter Lehrer, bes. beim Chor, Plat. Ion 536 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-διδάσκαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215.
ἐπ-απο-λογέομαι

ἐπ-απο-λογέομαι [Pape-1880]

ἐπ-απο-λογέομαι , noch dazu vertheidigen, als zweiter Vertheidiger auftreten, Plut. Marcell . 27, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-απο-λογέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 904.
παλιν-τροπάομαι

παλιν-τροπάομαι [Pape-1880]

παλιν-τροπάομαι , sich ... ... . 4, 165. 643; aber Il . 16, 95 steht in Wolfs zweiter Ausg. und bei Spitzner u. Bekker πάλιν τρωπᾶσϑαι , vgl. die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλιν-τροπάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
προς-επ-ερωτητής

προς-επ-ερωτητής [Pape-1880]

προς-επ-ερωτητής , ὁ , der noch dazu Fragende, zweiter Frager, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επ-ερωτητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
κνῖσος

κνῖσος [Pape-1880]

κνῖσος oder κνῖσσος, τό , Nebenform von ἡ κνῖσα , ... ... (τῇ) κνίσῃ , Iliad . 21, 363 κνίσην , in Aristarchs zweiter Ausgabe Odyss . 11, 185 τεμένη , Iliad . 2, 423 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνῖσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1461-1463.
τέμενος

τέμενος [Pape-1880]

τέμενος , εος, τό , ein ausgesondertes Stück Land, besonders ein ... ... dissert . 1 p. 34; ob Didymus nicht gewußt habe, daß in Aristarchs zweiter Ausgabe τεμένη stand, ob Didymus τεμένεα für die einzige Aristarchische Schreibung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090.
ἤπειρος

ἤπειρος [Pape-1880]

ἤπειρος , ἡ (ἄπειρος ?), ... ... . Moeris zu Isocr. Panegyr . 36, dem dann Griechenland od. Europa als zweiter Continent gegenübersteht; δισσαῖσιν ἀπείροις Soph . Tr. 101; ἤπειροι ἀμφότεραι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤπειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173-1174.
μον-άμπυκος

μον-άμπυκος [Pape-1880]

μον-άμπυκος , = Folgdm, μονάμπυκον ψήχων δέρην , Eur. Hel . 1583, d. i. der Nacken des einzelnen Stiers, neben dem kein zweiter ins Joch gespannt ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-άμπυκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 201.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14