... . εἶχον , ep. ἔχον , alexandrinisch εἴχοσαν, = εἶχον , Posidipp . 6 (V, 209); ... ... Ar. Av . 1335; aor . ἔσχον (nie ohne Augm.), alexandrinisch auch ἔσχα , Inscr . 1030, inf . σχεῖν , ...
κεβαλή , E. M 195, 39, = κέβλη, ἡ ... ... κεβλή (nach Arcad . 107, 26, wo aber κελή steht), spätere alexandrinische Zusammenziehung aus κεφαλή , Kopf, Callim. frg . 140 in VLL,; ...
κύφελλον , τό (vgl. κύπελλον) , das Hohle , Geräumige, nur im plur ., bei alexandrinischen Dichtern, τὰ κύφελλα , luftige Umhüllung , Nebel, Wolke; Callim. frg . 300; Lycophr . 1426; die Ohrhöhlen , Ohren, 1402 ...
ἐξ-ωκεανίζω , in den Ocean versetzen , und überhaupt in ein weit entferntes Meer versetzen . Die Alexandrinischen Homeriker gebrauchten das Wort von der Irrfahrt des Odysseus, welche Homer in ein ...
ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... Schreibung zweifelhaft ist , finden sich bei allen Schriftstellern; daß dies schon in der Alexandrinischen Zeit so war, lehren besonders die Homerischen Scholien ; Iliad . 8, ...
... Licht; ϑάνατόνδε , zum Tode. Die Alexandrinischen Grammatiker und Aristarch erklärten dies -δέ für durchaus ... ... Nomen in anderer Verbindung freistehend sich nachweisen ließ, nahm die herrschende Theorie der Alexandrinischen Grammatiker zwei getrennte Wörter an, den Accusativ mit seinem regelmäßigen, gewöhnlichen ...
δήν , Adverb., lange Zeithindurch, lange ; nach Apollon. Adverb ... ... zu der Stelle erkennen die Lesart δήν an; aber es liegt kein altes Alexandrinisches Scholium vor; Bekker hat in der Ausgabe von 1858 die var. lect ...
δύο , zwei ; Sanskr. dva, dvâu, Lat. duo, ... ... Notiz unbedenklich dem Aristonicus zu. Bei Odyss . 10, 515 giebt es kein Alexandrinisches Scholium, bei Iliad . 13, 407 ein Scholium des Didymus, welches den ...
ἶσον [so Hom . stets mit langem ι , neben ... ... Theogn . 678, u. stets bei den Attikern u. Pind.; die späteren alexandrinischen Dichter brauchen nach Versbedürfniß ι lang u. kurz, ἴσον κάτω ἶσον ...
ποιέω , 1) Activ ., machen, verfertigen , bereiten zu ... ... ἐκποδών . Dor. ist ποιέν = ποιεῖν , Sp ., bes. alexandrinisch, ἐποιοῠσαν = ἐποίησαν , z. B. LXX. Bei den ...
κανών , όνος, ὁ (verwandt scheint κάννα ), jede gerade ... ... alle übrigen Tonverhältnisse bestimmt wurden, Nicom. arithm .; so hießen auch bei den alexandrinischen Grammatikern die Sammlungen der griechischen Schriftsteller, welche sie als mustergültig anerkannten, Quint. ...
ἑανός , bei Homer in zehn sicheren und einer unsicheren ... ... lange Sylbe lesen oder ebenfalls ἑανοῠ schreiben und dies zweisylbig messen. Aus der Alexandrinischen Zeit sind wenige Bemerkungen über ἑανός erhalten, s. Scholl. Aristonic. ...
ξύλον , τό , das Holz (von ξύω ), das ... ... Ath . IV, 134 a. – Von lebendigem Holze, der Baum, bei alexandrinischen Dichtern, Callim . u. A. Doch nennt Her . 3, 47 ...
σχάζω , 1) stechen, ritzen, aufschlitzen, übh. aufklaffen machen, öffnen, ϑάλαμον , Apollnds . 19 (19, 422); bes ... ... allmälig aufhören; Sp ., wie Plut .; – Lycophr . 71 hat die alexandrinische Form ἐσχάζοσαν für ἔσχαζον .
νέκυς , υος, ὁ, = νεκρός (vgl. neco ), der Leichnam ; von Menschen, oft bei Hom ., νέκυν ἐρύοντο , Il ... ... [ Υ ursprünglich im nom . u. acc. sing . lang, bei alexandrinischen Dichtern kurz.]
τόφρα , adv . der Zeit, so lange bis, bis ... ... 13, 83. 15, 525 Od . 3, 303 u. öfter. – Alexandrinische Dichter brauchten des Verses wegen auch τόφρα für ὄφρα , Ap. ...
λῑρός , frech, unverschämt, VLL., nach der Ableitung des E. ... ... τὸ δέον πολυλόγος, λιρά , Alex. Aet . 5, 30 u. a. alexandrinische Dichter; wird auch λῖρος betont, den alten Grammatikern widersprechend, vgl. Valck ...
τεῦχος , εος, τό , eigtl. wie ὅπλον und ... ... . 9, 40; Pol . 10, 44, 11. – d) vom alexandrinischen Zeitalter an auch ein Buch, Crinag . 14 (IX, 239).
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro