Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (111 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τάν

τάν [Pape-1880]

... Attikern wie ὦ οὗτος ein Anredewort, o du, viel seltener in der Anrede an Mehrere, o ihr, Ruhnk. Tim. p . 281; gew. im guten Sinne, mein Freund, mein Guter, doch auch zuweilen in Anreden des Tadels, Vorwurfs, Plat. Apol . 25 c; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1066.
μέλε

μέλε [Pape-1880]

... ὦ μέλε , in attischer Umgangssprache sehr gebräuchliche Anrede, sowohl an Männer als an Frauen, Trauter, Guter, Lieber, Ar ... ... e; vgl. Ruhnk. Tim. p. 279; später nur in der Anrede an Männer. Die Abltg von μέλεος , so daß es für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 121.
μαῖα

μαῖα [Pape-1880]

... 311; bei Hom . freundliche, ehrende Anrede an ältere Frauen, bes. an solche, die Wärterinnen, Ammen der Kinder ... ... , im voc., Od . 2, 349. 19, 482 u. öfter Anrede an die Eurykleia; H. h. Cer . 147; ἰὼ Γαῖα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
ἄττα

ἄττα [Pape-1880]

ἄττα , freundliche Anrede jüngerer Männer an ältere: guter Vater, lieber Alter, Hom ., vgl. Scholl. Ariston. Iliad . 9, 607. S. auch ἄππα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄττα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
ἀπφά

ἀπφά [Pape-1880]

ἀπφά , oder ἄπφα , schmeichelnde Anrede, der Geschwister unter einander, auch Verliebter, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπφά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 341.
ἐνῑπή

ἐνῑπή [Pape-1880]

ἐνῑπή , ἡ (vgl. ἐνίπτω ), tadelnde Anrede, Tadel, Verweis; βασιλῆος Il . 4, 402; durch adj ., wie ἀργαλέη, ἔκπαγλος, κρατερή geschärft, 5, 492. 14, 404 Od . 10, 448; auch allein = Drohung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνῑπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 845.
τέκος

τέκος [Pape-1880]

τέκος , εος, τό (τίκτω, τεκεῖν ... ... Kind; Hom . u. Hes ., wie τέκνον , auch als freundliche Anrede Aelterer an Jüngere; Ἀλκμήνας τέκος Pind. I . 5, 30, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
τέττα

τέττα [Pape-1880]

τέττα , freundliche od. ehrende Anrede Jüngerer an Aeltere, Väterchen, Alter, Il . 4, 412. Vgl. ἄττα, πάππα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέττα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1100.
τηθία

τηθία [Pape-1880]

τηθία , ἡ , = τηϑίς , übh. ehrendes Anredewort an alte Frauen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηθία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1105.
πότνια

πότνια [Pape-1880]

πότνια , ἡ , weiblicher Ehrentitel, bes. in Anreden oder Anrufungen an Göttinnen und sterbliche Frauen; substantivisch, Herrinn, Gebieterinn (vgl. πόσις, δεσπότης , wie es Apion auch erklärte, δέσποινα , verwandt mit potis, potens ); Ἄρτεμις πότνια ϑηρῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότνια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
τέκνον

τέκνον [Pape-1880]

τέκνον , τό (τίκτω, τεκεῖν ), das ... ... . nur den vocat ., wie Hes., Pind., Tragg .; häufig in der Anrede auch Aelterer an Jüngere übh.; der plur ., die Kinder, Hom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
ἠθεῖος

ἠθεῖος [Pape-1880]

ἠθεῖος ( ἦϑος ), vertraut, traut, r. dah. lieb, theuer; Il . in der Anrede ἠϑεῖε , 6, 518. 10, 37. 22, 229. 239, ohne subst ., in welchen Stellen ein jüngerer Bruder zum älteren spricht: trauter Herzensbruder; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠθεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1156.
φέριστος

φέριστος [Pape-1880]

φέριστος , wie φέρτατος , der tapferste, vorzüglichste, beste; Hom ., ἄνδρα φέριστον Il . 9, 116, sonst bes. in der Anrede φέριστε , 6, 123. 15, 247 u. öfter; Aesch. Spt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέριστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262.
πρός-φημι

πρός-φημι [Pape-1880]

πρός-φημι (φημί) , zu Einem sprechen, ihn anreden; sehr gew. bei Hom . τὸν δὲ προςέφη , u. Hes.; auch προςφάσϑαι , Od . 23, 106.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-φημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 786.
πρός-ρημα

πρός-ρημα [Pape-1880]

πρός-ρημα , τό , Anrede, Gruß, Plat. Charm . 164 c. – Benennung, Name; Plat. Legg . XII, 960 c; Dem . 23, 30; Plut. Dio 8 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-ρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 779.
προς-εψία

προς-εψία [Pape-1880]

προς-εψία , ἡ , Anrede, Umgang, wird auch προςεψιά betont, Hesych.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
δαιμόνιος

δαιμόνιος [Pape-1880]

... 9; a) bei Hom . nur Anrede im vocat ., δαιμόνιε , Iliad . 6, 407, δαιμονίη ... ... letzteres, wie oft bei Att., ironisch: Wunderlicher, Sonderbarer; doch auch schmeichelhafte Anrede, Ar. Lys . 883 Ran . 44; vgl. Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιμόνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 514-515.
προς-εῖπον

προς-εῖπον [Pape-1880]

... Med . 895, u. öfter, – anreden, τινά ; Hom . oft, der wie Hes . immer ... ... auch πολλὰς ἐπιστήμας ἑνὶ λόγῳ , Theaet . 148 d; τινά , anreden, Is . 1, 31; ὀνόματι ϑυγατέρας , Dem . 59 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εῖπον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 757.
προς-φωνέω

προς-φωνέω [Pape-1880]

... , zutönen, zurufen, zu Einem reden, anreden, τινά ; oft bei Hom . προςεφώνεέ μιν , u. ... ... φάτιν , El . 1204; Ar . u. in Prosa, bes. anreden als, nennen, προςφωνεῖν τινα βασιλέα, σωτῆρα , Pol . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-φωνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 787.
πρός-ρησις

πρός-ρησις [Pape-1880]

πρός-ρησις , ἡ , das Anreden, Begrüßen, διδοὺς πρόςρησιν ἑξῆς πᾶσι , Eur. I. A . 341; Hel . 1182; ὡς δὴ πρόςρησις οὖσα τοῦ ϑεοῦ τῶν εἰςιόντων ἀντὶ τοῠ χαῖρε , Plat. Charm . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-ρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 779.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 1-4

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 1-4

Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.

640 Seiten, 29.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon