Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (48 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βάσις

βάσις [Pape-1880]

βάσις , ἡ , 1) Tritt, Gang, ἥσυχος φρενῶν β . Aesch ... ... 88; vgl. P. Sil . 81 (VII, 588), wo ein Grammatiker βάσις γραμματικῆς heißt; bes. in der Geometrie, Grundlinie, Grundfläche, τριγώνων, ἐπιπέδου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437-438.
σέβασις

σέβασις [Pape-1880]

σέβασις , ἡ , Scheu, Verehrung, Bewunderung, Plut. adv. Col . 17, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
βίβασις

βίβασις [Pape-1880]

βίβασις , ἡ , Gang, Tanz, Poll . 4, 102; das Bespringenlassen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βίβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
κύρβασις

κύρβασις [Pape-1880]

κύρβασις , ἡ , = Vorigem, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύρβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1535.
κυρήβασις

κυρήβασις [Pape-1880]

κυρήβασις , ἡ , das Stoßen der Böcke mit den Hörnern, Schol. Ar. Equ . 272.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυρήβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1536.
ἔμ-πῡος

ἔμ-πῡος [Pape-1880]

ἔμ-πῡος , ein inneres Geschwür habend, Hippocr., Dem . 54, 12 u. A.; – βάσις , der mit Geschwüren bedeckte Fuß, Soph. Phil . 1364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πῡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
κερατόω

κερατόω [Pape-1880]

κερατόω , zu Horn machen; Ael. H. A . 12, 18; βάσις κεκερατωμένη , aus Horn, Schol. Ar. Ran . 232.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
ἀν-άντης

ἀν-άντης [Pape-1880]

ἀν-άντης , ες (ἀντάω ), bergauf, steil, schwierig, ἀνάβασις Plat. Rep . VII, 515 e; ὑψηλὰ καὶ ἀνάντη Legg . V, 732 c.; Sp.; Ggstz κατάντης , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199.
δί-χηλος

δί-χηλος [Pape-1880]

δί-χηλος , mit gespaltenen Klauen; ἔμβασις , vom Fuße des Hirsches, Eur. Bacch . 733; ζῷα Arist. H. A . 2, 1, u. Sp .; von Krebsscheeren, Flacc . 3 (VI, 196); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-χηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 646.
ὑπό-θημα

ὑπό-θημα [Pape-1880]

ὑπό-θημα , τό , das Untergesetzte, Untergestellte, die Basis, Plut. qu. Plat . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-θημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
σεβασμός

σεβασμός [Pape-1880]

σεβασμός , ὁ , = σέβασις ; D. Hal . 6, 81, oft; auch ϑεῶν , Plut. plac. phil . 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
ὑπο-βαίνω

ὑπο-βαίνω [Pape-1880]

ὑπο-βαίνω (s. βαίνω ), 1) sich darunterstellen, dah. als Stütze od. Grundlage darunter stehen, als Basis dienen, Sp .; – weiter nach unten, weiter gegen das Ende zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1210.
σύμ-βασις

σύμ-βασις [Pape-1880]

σύμ-βασις , εως, ἡ , das Zusammengehen, Geschlossensein der Füße, Ggstz διάβασις , Hippocr .; – die Uebereinkunft, Vergleichung, σύμβασιν ποιεῖσϑαι , Eur. Suppl . 739; Vertrag, Friedensschluß, Bündniß, Her . 1, 74, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
θηλύ-πους

θηλύ-πους [Pape-1880]

θηλύ-πους βάσις , Tritt eines Weiberfußes, Eur. I. A . 421.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύ-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
προβατεία

προβατεία [Pape-1880]

προβατεία , ἡ , das Viehhalten, Plut. Sol . 33, ... ... Poll . 7, 184; Besitz von Vieh, bes. Schafheerden, dem hom. πρόβασις entsprechend, Strab . 12, 3, 13; Ael. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προβατεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 710.
προς-άντης

προς-άντης [Pape-1880]

προς-άντης , ες , 1) steil ... ... , Pind. I . 2, 33; Plat. Phaedr . 230 c; ἀνάβασις , Pol . 1, 55, 9. – 2) rauh, schwer, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-άντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 750.
ὑπερ-βασία

ὑπερ-βασία [Pape-1880]

ὑπερ-βασία , ἡ , poet. = ὑπέρβασις , bes. Ueberschreitung, Uebertretung eines Gesetzes, Vergehen, Frevel, Uebermuth, wie ὕβρις; μή τις ὑπερβασίῃ Διὸς ὅρκια δηλήσηται Il . 3, 107; ὀλέκονται ὑπερβασίης ἕνεκα σφῆς 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-βασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1192.
ἀντί-βασις

ἀντί-βασις [Pape-1880]

ἀντί-βασις , ἡ , das Entgegentreten, Widerstand, Plut. Caes ., oft, u. Sp . Bei Vitruv . 10, 15 Gegenbasis.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ὁρμητήριον

ὁρμητήριον [Pape-1880]

ὁρμητήριον , τό , 1) Mittel zum Antreiben, Anreizen, Reizmittel; ... ... ausgeht, besonders in der Kriegssprache, von dem aus ein Feldherr seinen Angriff macht, Operationsbasis, militärischer Stützpunkt, πρὸς τὸν πόλεμον , Pol. 1, 17, 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 381.
κατα-βάσιον

κατα-βάσιον [Pape-1880]

κατα-βάσιον , τό , = κατάβασις , ein Ort zum Hinuntersteigen, z. B. in eine Höhle, Sp .; Ἅιδου , ein Ort, wo man in den Hades hinabsteigt, Suid. v . πορϑμήϊον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βάσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Feldblumen

Feldblumen

Der junge Wiener Maler Albrecht schreibt im Sommer 1834 neunzehn Briefe an seinen Freund Titus, die er mit den Namen von Feldblumen überschreibt und darin überschwänglich von seiner Liebe zu Angela schwärmt. Bis er diese in den Armen eines anderen findet.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon