Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (50 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-στολιμαῖος

ἐπι-στολιμαῖος [Pape-1880]

ἐπι-στολιμαῖος , im Briefe enthalten, brieflich, schriftlich, δυνάμεις , Kriegsmacht, die nur auf dem Papiere steht, nur in Briefen verheißen, nie geschickt wird, Dem . 4, 19; vgl. B ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στολιμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
ἐπι-στολικός

ἐπι-στολικός [Pape-1880]

ἐπι-στολικός , ή, όν , zum Briefe gehörig, brieflich, λόγοι D. Hal. iud. de Lys . 1. 3, öfter bei Rhett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στολικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
γραφή

γραφή [Pape-1880]

... Soph. Tr . 685; Eur .; Brief, Thuc . 1, 129; das Schreiben, γραμμάτων Plat. ... ... . Ueber den Unterschied zwischen γραφή und ἀνάγνωσις s. Sengebusch Offen. Brief an Rost S. 37. – 2) in att. Gerichtssprache, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γραφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505.
εἰς-άγω

εἰς-άγω [Pape-1880]

εἰς-άγω (s. ἄγω; εἰςαγηοχότες Dem . 18, 39 im Briefe des Philipp), hineinführen, -bringen, von Hom . an, der die Tmesis ἐς δ' ἄγεν hat, überall; αὐτοὺς δόμον , ins Haus, Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 739-740.
ταύρεος

ταύρεος [Pape-1880]

ταύρεος , = ταύρειος , Beiwort des Poseidon, Hes. Sc ... ... entweder weil ihm Stiere geopfert wurden, nach Tzetz ., od., nach Voß myth. Briefe II p. 276, weil er den Stieren an niedrigen Meerufern Weide giebt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταύρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1073.
βιβλίον

βιβλίον [Pape-1880]

βιβλίον , τό , dim . von βίβλος , Büchlein, Brief, Her. 1, 123 u. öfter; Plat . u. Folgde; meist ohne Diminutivbdtg, vgl. βυβλίον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιβλίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
δί-πλωμα

δί-πλωμα [Pape-1880]

δί-πλωμα , τό , das Doppelte; Arist. Meteorl . 1, 8; das Zusammengelegte, bes. ein offener Brief, Empfehlungsschreiben, Paß u. dgl.; Diplom, Inscr., Sp . – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-πλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641.
δια-πτυχή

δια-πτυχή [Pape-1880]

δια-πτυχή , ὴ , Falte, δέλτου, γραμμάτων , Eur. I. A . 727. 793, von zusammengefalteten Briefen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πτυχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 599.
ἀμοιβαῖος

ἀμοιβαῖος [Pape-1880]

ἀμοιβαῖος , α, ον (-βή ), abwechselnd, wechselseitig, δεῖπνα Pind. Ol . 1, 39; βιβλία , gewechselte Briefe, Her . 6, 4; τὰ ἀμ ., Wechselgespräche, Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοιβαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
ἐπι-στέλλω

ἐπι-στέλλω [Pape-1880]

... ἐπιστολάς, γράμματα , Sp .; – durch Briefe od. Boten melden, an Einen schreiben, od. ihm sagen lassen, ... ... u. Sp ., bes. Hdn . oft; τὰ ἐπεσταλμένα , den Brief, Plat. ep . VII, 337 d; Plut. Art . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 983-984.
βιβλιο-φόρος

βιβλιο-φόρος [Pape-1880]

βιβλιο-φόρος , ὁ , Bücher, Briefe tragend, Pol . 4, 22 u. Sp ., s. βιβλιαφόρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιβλιο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
συν-θηματικός

συν-θηματικός [Pape-1880]

συν-θηματικός , ... ... od. mit verabredeten Zeichen; ἐπιστολή , ein in verabredeten Zeichen oder Chiffern geschriebener Brief, γράμματα , Pol . 8, 18, 9; ἐπιστολαὶ συνϑηματικῶς γεγραμμέναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θηματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
ἀκρο-τελεύτιον

ἀκρο-τελεύτιον [Pape-1880]

ἀκρο-τελεύτιον , ... ... äußerste Ende, Schluß eines Gedichtes u. dgl., Thuc . 2, 17; des Briefes, Cic. Att . 5, 21; adj ., ganz zuletzt, ἔπος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-τελεύτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 85.
γραμματο-φόρος

γραμματο-φόρος [Pape-1880]

γραμματο-φόρος , Briefe tragend, tabellarius, Pol . 2, 61, 4 u. öfter; Luc. rhet. praec . 5; auch γραμματηφόρος , s. Lob. zu Phryn . 682.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γραμματο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 504.
γραμματο-φορέω

γραμματο-φορέω [Pape-1880]

γραμματο-φορέω , Briefe tragen, Strab . V p. 251.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γραμματο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 504.
ἐπι-στολη-φόρος

ἐπι-στολη-φόρος [Pape-1880]

ἐπι-στολη-φόρος , ὁ , Briefträger, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στολη-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
ἐπι-στολο-γράφος

ἐπι-στολο-γράφος [Pape-1880]

ἐπι-στολο-γράφος , ὁ , Briefschreiber, Secretär, Pol . 31, 3, 16. Vgl. ἐπιστολιαγράφος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στολο-γράφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
ἐπι-στολο-γραφικός

ἐπι-στολο-γραφικός [Pape-1880]

ἐπι-στολο-γραφικός , ή, όν , zum Briefschreiben dienend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στολο-γραφικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
ἐπι-στολεύς

ἐπι-στολεύς [Pape-1880]

ἐπι-στολεύς , ὁ , 1) der Unteradmiral, zweiter Schiffsbefehlshaber bei den Lacedämoniern, Xen. Hell . 1, ... ... 7; vgl. Poll . 1, 96. – 2) Sp . auch Briefschreiber, Briefträger.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στολεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
ἤ

[Pape-1880]

ἤ , gedehnt ἠέ , und ἦ , gedehnt ἦε ... ... Quaest. Ep. p. 50 und die kurze Darstellung von Sengebusch in dem Offenen Briefe an Rost S. 14. Wesentlich anders als die antike Theorie ist die der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon