Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (267 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μαστός

μαστός [Pape-1880]

... μαστός , ὁ (vgl. μαζός, μασϑός ), die Brust, Mutterbrust, Aesch. Ch . 884, Soph. Tr . 921, ... ... , 18; abweichend auch von der Männerbrust, Xen. An . 4, 3, 6u. 1, 4, 17 ... ... v. l . μασϑός; – μαστὸν παρέχειν, ὑπέχειν , die Brust geben, Plut .; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 99.
τιτθός

τιτθός [Pape-1880]

τιτθός , ὁ , = τιτϑή , Brustwarze, Mutterbrust; Ar. Th . 640; τιτϑὸν δοῦναι παιδίῳ , Lys . 1, 10. Seltener von der männlichen Brust, Jac. A. P . 753. – Auch = τροφός , Nährer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιτθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121.
θώρἆξ

θώρἆξ [Pape-1880]

... . ep. ϑώρηξ, ηκος, ὁ , – 1) der Brustharnisch , Brustpanzer, die gew. eherne Bedeckung des Rumpfes vom Halse bis ... ... , der Rumpf , bes. aber die Brust , u. genauer der Brustkasten, den die Rippen einschließen, ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώρἆξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
τίτθη

τίτθη [Pape-1880]

τίτθη , ἡ , auch τιτϑή betont, 1) die Zitze od. Warze der weiblichen Brust, die Mutterbrust. – 2) die Amme ; Ar. Equ . 713 Lys . 958; Plat. Rep . I, 343 a u. öfter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίτθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1120-1121.
κίθαρος

κίθαρος [Pape-1880]

κίθαρος , ὁ , 1) ein Fisch aus dem Geschlechte der ... ... , 823 Ath . VII, 306; vgl. κιϑαρῳδός . – 2) die Brust, der Brustkasten, = ϑώραξ , Hippocr . u. a. Medic.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίθαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1437.
μηλοῦχος

μηλοῦχος [Pape-1880]

μηλοῦχος , ὁ , Brusthalter, Brustbinde, ὑαλόχρους , Leon. Tar . 5 (VI, 211).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηλοῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 173.
ὑπό-μαζος

ὑπό-μαζος [Pape-1880]

ὑπό-μαζος , unter der Brust, bes. an der Mutterbrust liegend u. saugend; Bion . 1, 26 ist aber verderbt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-μαζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
μαζούσιος

μαζούσιος [Pape-1880]

μαζούσιος , wie eine Brust gestaltet, brustförmig, Lycophr . 534.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαζούσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 80.
στερν-ώδης

στερν-ώδης [Pape-1880]

στερν-ώδης , ες , brustartig, mit starker Brust, Scholl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938.
περι-στήθιος

περι-στήθιος [Pape-1880]

περι-στήθιος , die Brust umgebend; τὸ π ., Brustbinde, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στήθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
θηλή

θηλή [Pape-1880]

θηλή ( ϑάω), ἡ , Mutterbrust; Eur. Cycl . 56; Plat. Crat . 414 a u. A.; ϑηλὴν ἐπέχειν τινί Agathocl . bei Ath . IX, 376 a; eigtl. die Warze, dah. ϑηλαὶ μαστῶν Arist. H. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
ὗβος

ὗβος [Pape-1880]

ὗβος , ὁ , die Krümmung nach außen, der Buckel, Höcker ... ... A . 2, 1, ἐπὶ τῷ νώτῳ ; auch die Schwielen an der Brust und den Kniegelenken desselben, κάτω , Arist . a. a. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὗβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1168.
μαζός

μαζός [Pape-1880]

... , öfter vom Manne. – Von der Frau, die Brustwarze, an der das Kind saugt, die Mutterbrust, μαζὸν ἀνέσχεν, ἐπέσχον , die Brust geben, Il . 22, 80 ... ... ἦν ἐπὶ μαζῷ , sie hatte einen Knaben an der Brust, Od . 11, 448. 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαζός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 80.
ἀφρέω

ἀφρέω [Pape-1880]

ἀφρέω , schäumen, ἵπποι ἄφρεον στήϑεα , schäumten an der Brust, Il . 11, 282.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
ζωστήρ

ζωστήρ [Pape-1880]

ζωστήρ , ῆρος, ὁ , der Gürtel ; in der Il . der Leibgurt der Krieger, welcher unterhalb des Brustpanzers, ϑώραξ , über den Hüften, den Bauch u. die Weichen deckt; er war an den Panzer mit Haken od. Schlössern befestigt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
στῆθος

στῆθος [Pape-1880]

... τε , Od . 2, 304; Sitz der Leidenschaften, wie unser »Brust«, Ἥρῃ δ' οὐκ ἔχαδε στῆϑος χόλον , Il . 4, ... ... κάτωϑεν , Arist. H. A . 1, 15. – 3) ein brustförmig gerundeter Hügel von abgesetztem Flußsande, eine Sandbank ; Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στῆθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 940-941.
κύανος

κύανος [Pape-1880]

κύανος , ὁ , dunkelblau angelaufener Stahl , zur Verzierung bei Metallarbeiten, bes. bei Waffen u. Rüstungen angewendet; so laufen über Agamemnons Brustpanzer δέκα οἶμοι μέλανος κυάνοιο , zehn Streifen dunkles, blaues Stahls, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1521-1522.
τέττιξ

τέττιξ [Pape-1880]

τέττιξ , ῑγος, ὁ , 1) die Cicade od. Baumgrille, ... ... lebendes Insekt, dessen Männchen in der heißesten Jahreszeit durch Reiben der untern Flügelblättchen am Brustschilde ein helles Geschwirr hervorbringt, welches die Alten seiner Lieblichkeit wegen vielfach priesen u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέττιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1100-1101.
κομμός

κομμός [Pape-1880]

κομμός , ὁ (κόπτω) , das Schlagen , der Schlag, bes. das an die Brust Schlagen, als Zeichen der Trauer, die Wehklage, Todtenklage , planctus; Bion . 1, 97; ἔκοψε κομμὸν Ἄρειον Aesch. Ch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478-1479.
γαῦρος

γαῦρος [Pape-1880]

γαῦρος , ον (ΓΑF , s. γαίω ), freudig, fröhlich, καὶ ἱλαρός Plut .; gew. stolz, sich brüstend, ὄλβῳ Eur. Suppl . 862; vgl. 229; βοστρύχοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon