Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δανάκη

δανάκη [Pape-1880]

δανάκη , ἡ , kleine versische Münze, wenig über einen Obol VLL.; nach Hesych . das Geldstück, welches man den Verstorbenen als Fährgeld für den Charon in den Mund steckte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δανάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
ἄ-στολος

ἄ-στολος [Pape-1880]

ἄ-στολος , ungekleidet, Soph. ... ... . Lyc. et Num . 3; – ἄστ. ϑεωρίς , vom Nachen des Charon, Aesch. Spt . 839, unglücklich abgesendet, das Unglücksschiff, v. l ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-στολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 376.
εὐ-πειθέω

εὐ-πειθέω [Pape-1880]

εὐ-πειθέω , willig gehorchen, Charond . bei Stob. flor . 44, 40 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πειθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
οἰνο-χάρων

οἰνο-χάρων [Pape-1880]

οἰνο-χάρων , οντος, ὁ , ein Charon des Weines, heißt Philipp von Macedonien, weil er die Lebenden durch vergifteten Wein in die Unterwelt beförderte, zugleich mit Anspielung auf οἰνοχαρής , wegen seiner bekannten Trunkliebe, Alc. Mess . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνο-χάρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 307.
ὁμο-σίπυος

ὁμο-σίπυος [Pape-1880]

ὁμο-σίπυος , von denselben Vorräthen, σιπύη , zeh rend, zusammen essend, lebend, Charond . bei Arist. pol . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-σίπυος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339-340.
κακο-ξενία

κακο-ξενία [Pape-1880]

κακο-ξενία , ἡ , Unfreundlichkeit gegen Fremde, Ungastlichkeit; Charond. Stob. fl . 44, 40; Plut. Cat. min . 12 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-ξενία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1301.
ἑστιο υχέω

ἑστιο υχέω [Pape-1880]

ἑστιο υχέω , den Heerd, das Haus beschirmen, Charond. Stob. fl . 40, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑστιο υχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἐξ-οικιστής

ἐξ-οικιστής [Pape-1880]

ἐξ-οικιστής , ὁ , der aus dem Hause, dem Wohnsitze Vertreibende, Charond . bei Stob. flor . 44, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οικιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 885.
μορτό-βατος

μορτό-βατος [Pape-1880]

μορτό-βατος , von Todten betreten, od. μορτόβατις, ναῦς , von Charons Nachen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορτό-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 208.
ἐθελ-εχθρέω

ἐθελ-εχθρέω [Pape-1880]

ἐθελ-εχθρέω , Groll hegen, τινί , Charond. Stob. flor . 44, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθελ-εχθρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
νεκυο-στόλος

νεκυο-στόλος [Pape-1880]

νεκυο-στόλος , = νεκροστόλος, πορϑμεύς , Charon, Ep. ad . 657 (VII, 63); Antp. Th . 55 (VII, 530) u. a. sp. D ., wie Man . 6, 530; Αἶσα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκυο-στόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238.
ἑῷος

ἑῷος [Pape-1880]

ἑῷος , α, ον , auch 2 Endgn (vgl. das ... ... Arist. de mund . 4; τὰ ἑῷα , das Morgenland, Luc. Charon 5; auch ἡ ἑῴα , der Orient, Ael. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1134.
θεωρίς

θεωρίς [Pape-1880]

θεωρίς , ίδος, ἡ , die heilige Gesandtschaft, ϑεωρία betreffend ... ... II p. 217. Bei Aesch. Spt . 840 heißt so der Nachen des Charon; ϑεωρὶς ὁδός , der Weg der Theoren, Hesych .; –. αἱ ϑεωρίδες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεωρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
ἄκατος

ἄκατος [Pape-1880]

ἄκατος , ἡ , 1) leichter, schnellsegelnder Nachen, Pind. ... ... auch Thuc . nennt es neben πλοῖα 7, 59. Vom Nachen des Charon, Hermesianax Ath . XIII, 597 b; ληϑαίη Bass . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
ἐκ-κενόω

ἐκ-κενόω [Pape-1880]

ἐκ-κενόω , ganz ausleeren, entleeren; ... ... 11 (VI, 326); ἐκκενοῦν ϑυμὸν ἐς σχεδίην στυγεροῖο γέροντος , den Geist in Charons Nachen ausladen, ihn aufgeben, Theocr . 16, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κενόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762.
ὀ-κρυόεις

ὀ-κρυόεις [Pape-1880]

ὀ-κρυόεις , εσσα, εν ... ... , Ap. Rh . 2, 607; ὀκρυόεσσα βᾶρις , vom Nachen des Charon, Leon. Tar . 59 (VII, 67), u. so öfter von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀ-κρυόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 317.
ἐφ-όλκιον

ἐφ-όλκιον [Pape-1880]

ἐφ-όλκιον , τό (ἕλ ... ... sich führt, Reisegeräth, Gepäck, ὄλπη μοι καὶ πήρη ἐφόλκια sagt Diogenes zu Charon, Leon. Tar . 59 (VII, 67); vgl. B. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-όλκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1121.
ἐμ-φυσιόω

ἐμ-φυσιόω [Pape-1880]

ἐμ-φυσιόω , = ἐμφύω , einpflanzen; τὸ αἰδεῖσϑαι , Scheu einflößen, Xen. Lac . ... ... 4; pass., Hippocr .; ἵν' ἐμφυσιῶται ἑκάστῳ τὸ κάλλιστον τῆς ἀρετῆς Charond. Stob. fl . 44, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φυσιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
αὐτ-ερέτης

αὐτ-ερέτης [Pape-1880]

αὐτ-ερέτης , ὁ , Selbstruderer, ... ... Add . 5 (VII, 305) erkl. ἰδίῃ νηῒ κομιζόμενος , nicht vom Charon gerudert. Bei Thuc . 1, 10. 3, 18. 6, 91 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ερέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
ψῡχο-πομπός

ψῡχο-πομπός [Pape-1880]

ψῡχο-πομπός , die Seelen der Abgeschiedenen ... ... Geleiter der Seelen, D. Sic . 1, 96, Plut.; auch des Charon, der sie überfährt, Eur. Alc . 362. – Bei Synes . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχο-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Arnim, Bettina von

Märchen

Märchen

Die Ausgabe enthält drei frühe Märchen, die die Autorin 1808 zur Veröffentlichung in Achim von Arnims »Trösteinsamkeit« schrieb. Aus der Publikation wurde gut 100 Jahre lang nichts, aber aus Elisabeth Brentano wurde 1811 Bettina von Arnim. »Der Königssohn« »Hans ohne Bart« »Die blinde Königstochter« Das vierte Märchen schrieb von Arnim 1844-1848, Jahre nach dem Tode ihres Mannes 1831, gemeinsam mit ihrer jüngsten Tochter Gisela. »Das Leben der Hochgräfin Gritta von Rattenzuhausbeiuns«

116 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon