Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χριστιανίζω

χριστιανίζω [Pape-1880]

χριστιανίζω , es mit den Christen halten, sich zum Christenthum bekennen, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χριστιανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1377.
νεό-φυτος

νεό-φυτος [Pape-1880]

νεό-φυτος , 1) neu bepflanzt, mit ... ... . 1, 231. – 2) im N. T . die neuerdings zum Christenthume Bekehrten, u. so K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-φυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 246.
ἐγ-καίνια

ἐγ-καίνια [Pape-1880]

ἐγ-καίνια , τά , bei den Juden das Erneuerungsfest, zum Andenken an den wieder aufgebau'ten Tempel, LXX., N. T .; bei den Christen das Auferstehungsfest, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-καίνια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 704.
ξηρο-φαγία

ξηρο-φαγία [Pape-1880]

ξηρο-φαγία , ἡ , das Essen trockner Nahrung, trockne Nahrung, Ath . III, 113 b. Bei den Christen die Fastenzeit.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρο-φαγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
ἑλληνιστής

ἑλληνιστής [Pape-1880]

ἑλληνιστής , ὁ , der Nachahmer griechischer Sprache u. Lebensweise. Im N. T . von griechischen Juden, Judenchristen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλληνιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 801.
μῑσό-χριστος

μῑσό-χριστος [Pape-1880]

μῑσό-χριστος , Christus, die Christen hassend, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσό-χριστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 192.
χριστιανικός

χριστιανικός [Pape-1880]

χριστιανικός , den Christen gehörig, geziemend, christlich, auch adv., K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χριστιανικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1377.
μῑσο-χριστιανός

μῑσο-χριστιανός [Pape-1880]

μῑσο-χριστιανός , die Christen hassend, Greg. Naz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσο-χριστιανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 192.
κρατέω

κρατέω [Pape-1880]

κρατέω , von κράτος , Macht, Kraft haben, stark, gewaltig sein; bes. – 1) die Obergewalt haben, herr schen; oft absol.; Ἠλίδα, ... ... fortgehen . – Bei den K. S . sind οἱ κρατοῦντες die Christen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1502.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9