Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (204 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁμῶς

ὁμῶς [Pape-1880]

ὁμῶς , adv . zu ὁμός , gleicherweise, eben so, gleich; ἄμφω ὁμῶς φιλέουσα , Il . 1, 196, vgl. 9, 605 Od . 11, 565 u. öfter; zu gleichen Theilen, Hes. Th . 74. Häufig wird es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 344.
κῶας

κῶας [Pape-1880]

κῶας , τό , plur . τὰ κώεα, κώεσι , ... ... das bei Hom . als Decke über Stühle u. Betten gebreitet wird, um weicher darauf zu sitzen u. zu liegen, gewiß Schaaffelle, wie auch Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1540.
σώχω

σώχω [Pape-1880]

σώχω , weichere ion. Form statt ψώχω , reiben, zerreiben, s. κατασώχω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σώχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1062.
μνόος

μνόος [Pape-1880]

μνόος , ὁ , zsgzgn μνοῦς (vgl. χνόος , verwandt mit μνίον ), seiner, weicher Flaum, Ar . bei Poll . 10, 38; Hesych . erkl. ἡ πρώτη τῶν ἀμνῶν καὶ πώλων ἐξάνϑησις, ἔριον ἁπαλώτατον , u. Suid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 196.
μάλκη

μάλκη [Pape-1880]

μάλκη , ἡ (μαλακός) , das Erfrieren, Verklamen, bes. an den weicheren, empfindlicheren Theilen, ὅτ' ἐν παλάμῃσιν ἀεργοὶ μάλκαι ἐπιπροϑέωσιν ὑπὸ κρυμοῖο δαμέντων , Nic. Ther . 382, Frostbeulen, vgl. 724 Al . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 90.
ἄλημα

ἄλημα [Pape-1880]

ἄλημα , τό (ἀλέω ), 1) seines Mehl, VLL. – 2) ein durchtriebener, verschmitzter Mensch, Odysseus, bei Soph. Ai . 374 ... ... 350; andere, schon bei den Alten, leiten diese Bdtg von ἄλη ab, Herumstreicher.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95.
ὁμοῖος

ὁμοῖος [Pape-1880]

ὁμοῖος , im Atticismus auch ὅμοιος , auch 2 Endgn, ep. auch ὁμοίϊος, ον ; 1) ähnlich , von gleicher Art (vgl. ποῖος); τινί, τῷ δ' οὔπω τις ὁμοῖος ἐπιχϑόνιος γένετ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335-336.
σῦριγξ

σῦριγξ [Pape-1880]

σῦριγξ , ιγγος, ἡ , jede Röhre, jeder röhrenartig ausgehöhlte Körper ... ... die Hirten-, Pansflöte, die aus mehrern, mit einander verbundenen, stufenweis abnehmenden Röhren von ungleicher Länge u. Dicke bestand; αὐλῶν συρίγγων τ' ἐνοπήν , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῦριγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1040.
ἀλαζὠν

ἀλαζὠν [Pape-1880]

ἀλαζὠν , όνος, ὁ (ἄλη , aber nicht compos . mit ζἀω , eigtl. Herumzieher, Landstreicher); dah. ( Eusth . πᾶς ὁ πλάνην ἑαυτοῦ ἀφηγούμενος ) Marktschreier, Prahler, der betrügerisch aufschneidet und mehr zu wissen vorgiebt, mehr zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλαζὠν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 88.
πλάνος

πλάνος [Pape-1880]

πλάνος , 1) als adj ., auch 2 Endgn, umherschweifend, Landstreicher, Taschenspieler, Gaukler u. dergl.; πλάνοι ἀστέρες , die Irr-, Wandelsterne, Ggstz ἄπλανοι , Fixsterne. – 2) als subst ., ὁ πλ ., das Umherirren, Umherschweifen, Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 625.
ῥαπτός

ῥαπτός [Pape-1880]

ῥαπτός , zusammengenäht, geflickt; χιτών, κνημῖδες , Od . 24 ... ... , 2. – Auch durchnäht, gestickt, od. gesteppt, τὸ ῥαπτόν , ein weicher, gesteppter Teppich, Xen. Hell . 4, 1, 30, ἐφ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
πλωΐζω

πλωΐζω [Pape-1880]

πλωΐζω , u. in ganz gleicher Bdtg med . πλωΐζομαι , = πλώω, πλέω , schiffen, zu Schiffe fahren; πλωΐζεσκ' ἐν νηυσί , Hes. O . 636, wie das act . auch Plat. Rep . III, 388 a aus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλωΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
ἀλήμων

ἀλήμων [Pape-1880]

ἀλήμων , ονος, ὁ , der Landstreicher, Hom . zweimal, Od . 19, 74 πτωχοὶ καὶ ἀλήμονες ἄνδρες , 17, 376 ἦ οὐχ ἅλις ἧμιν ἀλήμονές εἰσι καὶ ἄλλοι, πτωχοὶ ἀνιηροί, δαιτῶν ἀπολυμαντῆρες; – Sp. D .; – Adj ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95.
κνηκίς

κνηκίς [Pape-1880]

κνηκίς , ίδος, ἡ , ein falber, bleicher Fleck, bes. ein Wölkchen am Himmel, Suid ., das Sturm verheißt, διαδρομὴ κνηκίδος ἀραιᾶς Plut. gen. Socr . 12. – Auch ein Fleck auf dem Auge u. eine Gazellenart, Hesych ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνηκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1460.
γνάπτω

γνάπτω [Pape-1880]

γνάπτω , weichere Form für κνάπτω , w. m. s. Ebenso γνάπτωρ, γναφάλιον, γνάφαλον, γναφεῖον, γναφεύς, γναφευτικός, γναφεύω, γναφικός, γνάφος, γνάψις

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 497.
ἀφνύνω

ἀφνύνω [Pape-1880]

ἀφνύνω , reich machen, bereichern, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφνύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 413.
ὁμ-ῆλιξ

ὁμ-ῆλιξ [Pape-1880]

ὁμ-ῆλιξ , ικος , gleichaltrig, bes. von gleicher Jugend, Od . 15, 197. 16, 419 u. öfter; Hes ... ... in späterer Prosa, wie Luc. pro imag . 13, auch übh. von gleicher Größe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμ-ῆλιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 330.
εὔ-ηχος

εὔ-ηχος [Pape-1880]

εὔ-ηχος , dasselbe, χελιδόνες εὔηχα κελαδοῦσιν Luc. Philopat . 3; dem εὔφωνος entsprechend, von schöner, klangreicher Stimme, Ath . III, 80 d u. a. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ηχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1068.
ἰσ-ωνία

ἰσ-ωνία [Pape-1880]

ἰσ-ωνία , ἡ , gleicher Kauf, Ar. Pax 1193; VLL. ἰσοτίμημα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-ωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
πλούταξ

πλούταξ [Pape-1880]

πλούταξ , ᾱκος, ὁ , ein unmäßig Reicher, mit verächtlichem Nebenbegriff, etwa Reichling, Reichbold, komisches Wort des Eupolis bei Ath . VI, 236 f; Poll . 3, 109; vgl. Mein. Menand. p . 161.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλούταξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 638.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Kleist, Heinrich von

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Nach der Niederlage gegen Frankreich rückt Kleist seine 1808 entstandene Bearbeitung des Hermann-Mythos in den Zusammenhang der damals aktuellen politischen Lage. Seine Version der Varusschlacht, die durchaus als Aufforderung zum Widerstand gegen Frankreich verstanden werden konnte, erschien erst 1821, 10 Jahre nach Kleists Tod.

112 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon