Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥᾱΐζω

ῥᾱΐζω [Pape-1880]

ῥᾱΐζω , leichter werden, gew. Erleichterung bekommen, sich von einer schweren Krankheit erholen, ῥᾴων ἔχω ἐκ τῆς νόσου , Harpocr . aus Dem . 1, 13, von den Atticisten empfohlen; vgl. Plat. Rep . V, 462 d Ax . 364 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾱΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 832.
κουφότης

κουφότης [Pape-1880]

κουφότης , ητος, ἡ , die Leichtigkeit, das geringe Gewicht; ... ... φερόμενα ὑπὸ κουφότητος ἄνω Plat. Tim . 65 e; Folgde; μόχϑων , Erleichterung, Eur. Androm. fr . 25; – Leichtsinn, D. Hal . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
κούφισμα

κούφισμα [Pape-1880]

κούφισμα , τό , das Erleichtern, die Erleichterung, Unterstützung; χειρὸς ϑυραίας ἀμμένειν κουφίσματα Eur. Phoen . 855; – πρὸς τὰς τύχας , Trost, Plut. Consol. ad Apoll. p. 349.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κούφισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
κούφισις

κούφισις [Pape-1880]

κούφισις , ἡ , Erleichterung; Thuc . 7, 75; Sp ., κούφισιν φέρειν D. Cass . 42, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κούφισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
ἐλάφρωσις

ἐλάφρωσις [Pape-1880]

ἐλάφρωσις , ἡ , Erleichterung, Verringerung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλάφρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
ἀνα-κούφισις

ἀνα-κούφισις [Pape-1880]

ἀνα-κούφισις , ἡ , Erleichterung, κακῶν , von Uebeln, Soph. O. R . 218.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κούφισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
ἐπι-κουφισμός

ἐπι-κουφισμός [Pape-1880]

ἐπι-κουφισμός , ὁ , Erleichterung, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κουφισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 952.
Β

Β [Pape-1880]

Β , β, βῆτα , zweiter Buchstab des griechischen Alphabets; als ... ... = ῥόδον, ῥάκος , seltener vor Vocalen, βέδος = ἕδος . – Zur Erleichterung der Aussprache tritt es zwischen μλ u. μρ, μέμβλεται, γαμβρός . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Β«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ῥᾳστώνη

ῥᾳστώνη [Pape-1880]

ῥᾳστώνη , ἡ , ion. ῥῃστώνη , 1) Leichtigkeit, Ggstz ... ... καὶ ἀσφάλεια , Pol . 17, 14, 15 u. öfter. – 3) Erleichterung od. Linderung des Schmerzes, πολλὴν ῥ. παρέχει , Xen. Mem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾳστώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 835.
κουφίζω

κουφίζω [Pape-1880]

κουφίζω , 1) leicht sein ; κουφίζουσα ἄρουρα Hes. O ... ... werden; – übertr., κουφίζονται γὰρ οἱ λυπούμενοι συναλγούντων τῶν φίλων , sie fühlen Erleichterung, Arist. Eth . 9, 11; συμφορὰς λόγῳ κουφίσαι Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1496-1497.
ἔρεισμα

ἔρεισμα [Pape-1880]

ἔρεισμα , τό , 1) das Daruntergestützte, die Stütze, οὐ ... ... wie Ἀϑῆναι Ἁλλάδος ἔρ . frg . 46; στεναγμοὶ τῶν πόνων ἐρείσματα , Erleichterung der Mühsal, Aesch. frg . 395; Soph . nennt den Hügel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρεισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1024-1025.
εὐ-μάρεια

εὐ-μάρεια [Pape-1880]

εὐ-μάρεια , ἡ , ion. ... ... Oec . 5, 9; ζητήσεως Arist. pol . 3, 3. – Erleichterungsmittel, εὑρίσκειν εὐμάρειάν τινος Soph. Phil . 697; ἐζήτησε τόκοισιν εὐμάρειαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μάρεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
παρα-μύθιον

παρα-μύθιον [Pape-1880]

παρα-μύθιον , τό , die ... ... 103; Plat. Legg . XI, 885 b; παραμύϑια τῆς ὁδοῦ ποιεῖσϑαι , Erleichterung für den Weg, I, 632 b; τοῦ μὴ φοβεῖσϑαι , Euthyd ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μύθιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
σεισ-άχθεια

σεισ-άχθεια [Pape-1880]

σεισ-άχθεια , ἡ , eigtl. ... ... der Schuldner, nach welcher die Gläubiger das Pfandrecht über den Leib des Schuldners verloren, Schuldenerleichterung; Plut. Sol . 15; D. Sic. 1, 79; Böckh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισ-άχθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon