Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πεφεισμένως

πεφεισμένως [Pape-1880]

πεφεισμένως , adv . zum partic. perf. pass . von φείδομαι , schonend, sparsam, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεφεισμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607.
κωνάω

κωνάω [Pape-1880]

κωνάω , 1) = κωνάζω , von Hesych . περιδινεῖν erkl.; nach E. M . στρέφειν, περιενεγκεῖν . – 2) verpichen, verkleben, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1545.
ἐφ-έπω

ἐφ-έπω [Pape-1880]

ἐφ-έπω (s. ἕπω ), impft . ἐφεῖπον , ep. ἔφεπον u. ἐφέπεσκον , fut . ἐφέψω , Il . 21, 588, aor . ἐπέσπον , inf . ἐπισπεῖν , partic . ἐπισπών (&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-έπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1115.
κνέφας

κνέφας [Pape-1880]

κνέφας , αος, τό , att. auch gen . κνέφους ... ... κνέφαϊ , att. κνέφᾳ , Xen. Hell . 7, 1, 15, κνέφεϊ Crinag . 38 (v II , 733); vgl. δνόφος, νέφος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνέφας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
ἐφ-έμεν

ἐφ-έμεν [Pape-1880]

ἐφ-έμεν , ep. inf. aor . II. zu ἐφίημι , = ἐφεῖναι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-έμεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1114.
μυρσίνη

μυρσίνη [Pape-1880]

μυρσίνη , ἡ, = μυῤῥίνη; μυρσίνας στέφανον , Pind. I . 7, 67; Eur . στέφει κρᾶτα μυρσίνης κλάδοις , Alc . 762; δρέπων τερείνης μυρσίνης κάρᾳ πλόκους , El . 778; Anacr . 30, 1, im plur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρσίνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
τροφαλίς

τροφαλίς [Pape-1880]

τροφαλίς , ίδος, ἡ , das Geronnene, frisch gemachter Käse, von τρέφειν γάλα , auch τυροῦ τροφαλίς , Ar. Vesp . 8381 Antiphan . bei Ath . X, 455 f; auch τροφαλλίς geschrieben, äol. τρυφαλίς , auch τραφαλός, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροφαλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1152.
ἐπι-νεφέω

ἐπι-νεφέω [Pape-1880]

ἐπι-νεφέω , bewölken, mit Wolken bedecken, Arist. probl . 56, 38; Theophr .; – ἐπινεφεῐ ὁ Ζεύς , der Himmel bewölkt sich, Alexis bei Phot. lez ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νεφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 965.
ἀφ-ερπετόω

ἀφ-ερπετόω [Pape-1880]

ἀφ-ερπετόω , zum kriechenden Thiere machen, Conj. in Stob. ecl. phys. p. 1098 für ἐφειρπώϑη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ερπετόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 408.
περι-πτύσσω

περι-πτύσσω [Pape-1880]

περι-πτύσσω , umfalten, umhüllen, rings umschließen u. bedecken; κατηρεφεῖ τύμβῳ περιπτύξαντες , Soph. Ant . 877; χέρας , Eur. Alc . 351; auch πέπλοι δέμας περιπτύσσοντες , Hec . 735; u. τί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πτύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
ἀντι-πελαργέω

ἀντι-πελαργέω [Pape-1880]

ἀντι-πελαργέω , Gegenliebe erzeigen, vgl. Zenob . 1, 94, VLL. αντιτρέφειν , von den jungen Störchen hergenommen, die für die alten sorgen, s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πελαργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 258.
κατ-ηρεφής

κατ-ηρεφής [Pape-1880]

... der Höhle, Soph. Phil . 272; κατηρεφεῖ τύμβῳ, στέγῃ , Ant . 876 El . 373; στέγην ᾗ ( vulg . ἧς) κατηρεφεῖς δόμοι Eur. Hipp . 468; κατηρεφεῖς αὐτῇ τῇ πέτρᾳ Plat. Critia . 116 b. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ηρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

ἈΠΌ , ab , ab , drückt im Allgemeinen die Entfernung ... ... . 313 e. Im N. T . ἐσϑίειν ἀπό τινος . So τρέφειν τὸ ναυτικὸν ἀπὸ προσόδων Thuc. 1, 187; στράτευμα συνέλεξε ἀπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
εἴσω

εἴσω [Pape-1880]

εἴσω , verwandt mit εἰς , seltener poet. ἔσω , bei ... ... 542; στείχειν ἔσω Soph. O. R . 92; in Prosa, στρέφειν εἴσω Plat. Rep . II, 360 a; ἡγεῖσϑαι εἴσω , hineinführen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 747.
ἡνία

ἡνία [Pape-1880]

ἡνία , ἡ , bei Hom . immer, wie Hes. ... ... öfter im plur ., ἡνίας εἰς τοὐπίσω ἑλκύσαι Phaedr . 254 c, ἐφεῖ. ναι καὶ χαλάσαι τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις , die Zügel anlegen, anziehen u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1172.
ἄρδω

ἄρδω [Pape-1880]

ἄρδω ( cf . ἄλδω ), 1) benetzen, anfeuchten, ... ... . VIII, 550 b; pflegen, τὸ σῶμα Tim . 78 e; τρέφει – ταῠτα ἄρδουσα Rep . X, 606 d; auch Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 348.
τρέφω

τρέφω [Pape-1880]

... , setzt ihnen Fett an, 23, 410; χαίτην τρέφειν , das Haar wachsen lassen, Il . 23, 142; ὃν πόντος τρέφει , Pind. I. 1, 48; ἄμμε ϑρέψει μελέτα , ... ... , Plat. Conv . 212 a u. sonst. – Uebertr. νόσον τρέφειν , Soph. Phil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1137-1138.
ἄωτον

ἄωτον [Pape-1880]

ἄωτον , τό , u. ἄωτος , ὁ ; bei ... ... in die Wolle des großen Widders wickelt; κεκαλυμμένος οἰὸς ἀώτῳ 1, 443; ἐυστρεφεῖ οἰὸς ἀώτῳ Iliad . 13, 599. 716, die wohlgedrehten Flocken des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄωτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
δόναξ

δόναξ [Pape-1880]

δόναξ , ακος, ὁ , das Rohr ; Dorisch δῶναξ ... ... Rohr ; δόνακες καλάμοιο , Rohrhalme, H. h. Merc . 47; στέφει ἑαυτὸν δόναξι Aeschin. ep . 10, 4. Alles aus Rohr Gemachte; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 656.
στρέφω

στρέφω [Pape-1880]

... γαστέρα , Ael. H. A . 11, 44. – Uebertr., στρέφειν τι φρεσίν, στρέφειν βουλὴν ἐν ἑαυτῷ , Etwas in der Seele hin- ... ... b; dah. τί ταῠτα στρέφει ; Ar. Ach . 363, warum schmiedest du diese Ränke? vgl ... ... . Hec . 750; – sich wenden, sich sträuben, τί δῆτα ἔχων στρέφει ; Plat. Phaedr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 953-954.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Suttner, Bertha von

Memoiren

Memoiren

»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.

530 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon