Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁμαξεύω

ἁμαξεύω [Pape-1880]

ἁμαξεύω , ein Frachtfuhrmann sein, Plut. Eum . 1; auchtrauf. βίον ἀβίοτον , das Leben mühselig hinschleppen, gleichsam durchkarren, Ep. ad . 653 (IX. 574). Bei Philostr ., von den Scythen, auf Wagen leben. – Pass ., mit Frachtwagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμαξεύς

ἁμαξεύς [Pape-1880]

ἁμαξεύς , έως, ὁ , der Frachtfuhrmann, Sp.; Plut. Dion . 38 βοῠς , Jochochse.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμαξιεύς

ἁμαξιεύς [Pape-1880]

ἁμαξιεύς , ὁ , Fuhrmann; Stellmacher.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξιεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
τροχ-ηλάτης

τροχ-ηλάτης [Pape-1880]

τροχ-ηλάτης , ὁ , eigtl. der die Räder lenkt, d. i. der den Wagen lenkt, der Wagenlenker, Fuhrmann; Soph. O. R . 806 Eur. Phoen . 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροχ-ηλάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1154.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4