Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀπάων

ὀπάων [Pape-1880]

ὀπάων , ονος, ὁ (ἕπομαι , vgl. ὀπαδός ), Geleiter, Gefährte , der hinterhergeht, bes. Waffengefährte, untergeordnet dem, den er begleitet, wie Meriones ein ὀπάων des Idomeneus ist, Il . 8, 263. 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπάων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 356.
πομπεύς

πομπεύς [Pape-1880]

πομπεύς , ὁ , der Einen geleitet od. führt, Geleiter, οἵ τοι πομπῆες ἔσονται ἐς Λακεδαίμονα , Od . 3, 325. 376; οὖροι νηῶν πομπῆες , 4, 362, von günstigen Winden; σωτήριος , Eur. Rhes . 229; sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
βατηρίς

βατηρίς [Pape-1880]

βατηρίς , κλίμαξ , Steigeleiter, Zon . 7 VII, 365).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βατηρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
ὁδ-ουρός

ὁδ-ουρός [Pape-1880]

ὁδ-ουρός (schlechter Accent ὁδοῦρος u. ὅδουρος ), den Weg bewachend; ἡ ὁδουρός , ben Weg geleitend, Geleiterinn, Eur. Ion 1617. – Den Weg belauernd, von Straßenräubern, Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδ-ουρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 294.
ἑταιρίζω

ἑταιρίζω [Pape-1880]

ἑταιρίζω , ep. ἑταρίζω , 1) ein ἑταῖρος sein, sich Einem zugesellen, ihm beistehen, ἀνδρί Il . 24, 335; Gefährtinn, Geleiterinn sein, H. h. Ven . 96. – Med . sich Einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταιρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
κομιστής

κομιστής [Pape-1880]

κομιστής , ὁ , der Führer, Bringer, Geleiter; Eur. Andr . 1208; λύχνος Asclpds . 9 (XII, 50). – Der Besorger, νεκρῶν , Bestatter, Eur. Suppl . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
ψῡχο-πομπός

ψῡχο-πομπός [Pape-1880]

ψῡχο-πομπός , die Seelen der Abgeschiedenen ... ... hinab und aus derselben herauf führend, dah. gew. Beiwort des Hermes, Führer, Geleiter der Seelen, D. Sic . 1, 96, Plut.; auch des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχο-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
ὁμο-κέλευθος

ὁμο-κέλευθος [Pape-1880]

ὁμο-κέλευθος , von gleichem Wege, Geleiter, τὸν ὁμοκέλευϑον – ἀκόλουϑον ἐκαλέσαμεν , Plat. Crat . 405 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-κέλευθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337.
ἀγαυός

ἀγαυός [Pape-1880]

ἀγαυός , ή, όν (Α-ΓΑμαι ... ... 3, 268, μνηστῆρες Od . oft, die erlauchten; πομπῆες , treffliche Geleiter, Od . 13, 71; superlat . ἀγαυότατος Odyss . 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαυός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
πομπός

πομπός [Pape-1880]

πομπός , ὁ , Begleiter, Führer, als Wegweiser und zum Schutz ... ... die Unterwelt führt, Soph. O. C . 1545; auch ἡ πομπός , Geleiterinn, Od . 4, 826; Gefährte, Aesch. Ch . 84; der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10