Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τιθασεύω

τιθασεύω [Pape-1880]

τιθασεύω , zähmen , bes. Thiere zu Hausthieren machen; τιϑασεύοντες τὰ χρήσιμα τῶν ζώων , Xen. Mem . 4, 3, 10; τὰ ἥμερα τρέφων καὶ τιϑασεύων , Plat. Rep . IX, 589 b; Polit . 264 b; auch von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθασεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
τιθασεία

τιθασεία [Pape-1880]

τιθασεία , ἡ , das Zähmen, zu Hausthieren Machen, ἰχϑύων Plat. Polit . 264 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθασεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
τιθασεύτωρ

τιθασεύτωρ [Pape-1880]

τιθασεύτωρ , ορος, ὁ , = τιϑασευτής , Opp. Cyn . 2, 543.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθασεύτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
τιθασευτής

τιθασευτής [Pape-1880]

τιθασευτής , ὁ , der Zähmende, Ar. Vesp . 704.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθασευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
τιθασευτικός

τιθασευτικός [Pape-1880]

τιθασευτικός , zum Zähmen geschickt, geeignet, Arist. H. A . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθασευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
λαγώ-πους

λαγώ-πους [Pape-1880]

λαγώ-πους , ποδος , hasenfüßig, rauchfüßig wie der Hase, subst., a ) ein Vogel, vielleicht das Schneehuhn, Plin. H. A . 10, 48, 68. – b) ein Kraut, eine wilde Kleeart, Diosc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγώ-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λαγώ-χειλος

λαγώ-χειλος [Pape-1880]

λαγώ-χειλος , mit Hasenlippen, mit einer Hasenscharte, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγώ-χειλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λαγῷος

λαγῷος [Pape-1880]

λαγῷος , zsgzgn aus λαγώειος , vom Hafen, τὰ λαγῷα κρέα ... ... . 1192 u. öfter; Ath . XIV, 641 f u. öfter; = Hasenbraten, wofür nach Moeris λάγεια hellenistische Form ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
μυοξός

μυοξός [Pape-1880]

μυοξός , ὁ , oder μύοξος , auch μνωξός geschrieben, Haselmaus, Hamster, Opp. C . 2, 574. 585; auch Maulwurf, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυοξός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
ἄσαρον

ἄσαρον [Pape-1880]

ἄσαρον , τό , Haselwurz, asarum Europ., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄσαρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 368.
λειρός [2]

λειρός [2] [Pape-1880]

λειρός , ὁ , der kleine Hase, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειρός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 26.
εὖναῖος

εὖναῖος [Pape-1880]

εὖναῖος , α, ον , im Bette, im Lager, Strattis bei Ath . XIII, 592 d; λαγώς , Lagerhase, Xen. Cyn . 5, 9, im Ggstz des δρομαῖος; daher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
ἀτταγᾶς

ἀτταγᾶς [Pape-1880]

ἀτταγᾶς , ᾶ, ὁ (ἀτταγαῖ ... ... . A . 461, vgl. Lob. Phryn . 117), ein Wiesenvogel, wahrscheinlich Haselhuhn, Ar. Av . 249 u. öfter; vgl. Ath . IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτταγᾶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
λέπορις

λέπορις [Pape-1880]

λέπορις , ὁ , äol. statt λαγώς , Hase, lepus, Varr. de L. L . 5, 20. S. auch λεβηρίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λέπορις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
ὠκύ-πους

ὠκύ-πους [Pape-1880]

ὠκύ-πους , πουν , gen . ... ... Beiw. der Pferde, wie Arist. ep . 3 (IX, 73); des Hasen Hes. Sc . 302; ἔλαφοι Soph. O. C . 1095 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠκύ-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1409.
μίμαρκις

μίμαρκις [Pape-1880]

μίμαρκις , u. μίμαρκυς , Hasenklein, Zubereitung der Eingeweide des Hafen mit seinem Blute; auch von anderen Thieren; Ar. Ach . 1077; Diphil . bei Ath . IX, 401 a; vgl. Schol. Ar . a. a. O.; VLL. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίμαρκις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 186.
λαγωϊκός

λαγωϊκός [Pape-1880]

λαγωϊκός , κύων, ὁ , zur Hasenjagd geeignet, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγωϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 4.
λαγώνεια

λαγώνεια [Pape-1880]

λαγώνεια , τά , Hasenfleisch, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγώνεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λαγω-φόνος

λαγω-φόνος [Pape-1880]

λαγω-φόνος , hasentödtend, so heißt der μελανάετος , Arist. H. A . 9, 32. S. λαγωοφόνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγω-φόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λαγο-θήρας

λαγο-θήρας [Pape-1880]

λαγο-θήρας , ὁ , Hasenjäger, Leon. Tar . 17 (IX, 337) im voc . λαγόϑηρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγο-θήρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon