Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-αιρέω

προ-αιρέω [Pape-1880]

προ-αιρέω (s. αἱρέω) , vornehmen, herausnehmen, aus dem Vorrathe zum Gebrauch, Ar. Thesm . 419; ἐντεῠϑεν προαιροῠντας πωλεῖν , Thuc . 8, 90. – Gew. im med . sich Eines vor dem Andern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 705-706.
ἐξ-ῑνιάζω

ἐξ-ῑνιάζω [Pape-1880]

ἐξ-ῑνιάζω u. ἐξ-ῑνίζω , die Sehnen herausnehmen, Galen.; ἐγκέφαλοι ἐξινιασϑέντες Ath . IX, 406 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ῑνιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
ἐκ-λαμβάνω

ἐκ-λαμβάνω [Pape-1880]

ἐκ-λαμβάνω (s. λαμβάνω) , herausnehmen, wegnehmen; βίᾳ τοὺς παῖδας , nämlich aus Athen, Isocr . 12, 194; Sp ., wie Pol . 5, 42, 3; erhalten (von Anderen oder durch Wahl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766.
ἐξ-αίρεσις

ἐξ-αίρεσις [Pape-1880]

ἐξ-αίρεσις , ἡ , das Aus-, Herausnehmen; λίϑου Her . 2, 121, 1; τῶν ἱρῶν , das Ausnehmen der Eingeweide, 2, 87; vgl. Ath . IX, 381 b; das Ausgenommene, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αίρεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 863.
ἐκ-νευρίζω

ἐκ-νευρίζω [Pape-1880]

ἐκ-νευρίζω , die Sehnen herausnehmen, erschlaffen, entkräften; ἐκνενευρισμένοι καὶ περιῃρημένοι χρήματα Dem . 3, 31, was B. A . 243 ἐψιλωμένοι δυνάμεως erkl. wird; im act., Sp ., wie Plut. de ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-νευρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 770.
ἐξ-οστεΐζω

ἐξ-οστεΐζω [Pape-1880]

ἐξ-οστεΐζω , die Knochen herausnehmen, sp. Med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οστεΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 888.
ὑπ-εξ-αιρέω

ὑπ-εξ-αιρέω [Pape-1880]

... (s. αἱρέω ), unten od. heimlich herausnehmen, auch heimlich aus dem Wege räumen, Plat. Rep . VIII, ... ... τινι , Thuc . 4, 83. – Med . heimlich für sich herausnehmen, entnehmen, auch davon abziehen, abrechnen; ἐὰν ὑπεξαιρῶμαι καὶ ἀποβάλλω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1187.
ἐξ-αν-αιρέω

ἐξ-αν-αιρέω [Pape-1880]

ἐξ-αν-αιρέω (s. αἱρέω ), auf- u. herausnehmen; πυρός , aus dem Feuer, H. h. Cer . 255; sp. D ., wie Opp. H . 4, 556; auch med ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αν-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 868.
ἐκ-πῡρηνίζω

ἐκ-πῡρηνίζω [Pape-1880]

ἐκ-πῡρηνίζω , auskernen, den Kern herausnehmen u. zwischen den Fingern wegschnellen, Simpl . zu Arist . a. a. O. – Uebh. ausdrücken, herausquetschen, τὰ ἐνόντα Arist. phys. ausc . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πῡρηνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
ἐξ-εντερίζω

ἐξ-εντερίζω [Pape-1880]

ἐξ-εντερίζω , ausweiden, das Innere ( ἔντερον ) herausnehmen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εντερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 877.
συν-εξ-αιρέω

συν-εξ-αιρέω [Pape-1880]

συν-εξ-αιρέω (s. αἱρέω ), mit, zugleich, zusammen herausnehmen, zerstören; δόμων , Eur. Ion 1044; συνεξελὼν δορί , 61; Troad . 24; ϑηρίον , Her . 1, 36; αὐτοῖς Σελλασίαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1015.
προ-εξ-αιρέω

προ-εξ-αιρέω [Pape-1880]

προ-εξ-αιρέω (s. αἱρέω) , vorher herausnehmen, ἁπάντων τοὺς ἐγκεφάλους προεξῃρημένων , Luc. Alex . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 720.
παρ-εξ-αιρέω

παρ-εξ-αιρέω [Pape-1880]

παρ-εξ-αιρέω (s. αἱρέω ), herausnehmen, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 516.
ἐν-εξ-ουσιάζω

ἐν-εξ-ουσιάζω [Pape-1880]

ἐν-εξ-ουσιάζω , seine Macht wobei gebrauchen, sich Freiheiten herausnehmen in, τῇ γραφῇ Dion. Hal. iud. de Thuc . 8; auch ἔν τινι , ibd . 24, wie andere Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εξ-ουσιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838.
μετ-εξ-αιρέομαι

μετ-εξ-αιρέομαι [Pape-1880]

μετ-εξ-αιρέομαι (s. αἱρέω ), herausnehmen u. anderswohinbringen, ἐμισϑωσάμην ἕτερα πλοῖα καὶ μετεξειλόμην τὸν γόμον καὶ δεῦρο ἀπέστειλα , Dem . 56, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-εξ-αιρέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 158.
προς-εξ-αιρέομαι

προς-εξ-αιρέομαι [Pape-1880]

προς-εξ-αιρέομαι (s. αἱρέω) , noch dazu für sich herausnehmen, -wählen, γυναῖκα Her . 3, 150, u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εξ-αιρέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 759.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

ὄς , ἥ, ὅ , gen . οὗ , ... ... ὀκνεῖτε , O. C . 735, wo man etwa aus ἐμῆς ἐμοῦ herausnehmen u. darauf ὅν beziehen kann. Man vergleiche noch ϑανὼν παρέξω δαῖϑ', ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ἄλλοτι

ἄλλοτι [Pape-1880]

ἄλλοτι , richtiger in zwei Wörtern ἄλλο τι , Fragepartikel. Zunächst: ... ... ? gew. aber ohne Verbum, aus dem folgenden speciellen Verbum muß man das allgemeinere herausnehmen: ἄλλο τι ἢ ὁμολογοῦμεν (thun wir etwas anders, ist es anders ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλλοτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 106.
ἐξ-εράω

ἐξ-εράω [Pape-1880]

ἐξ-εράω , durch Erbrechen von sich geben, ... ... auf die Wasseruhr, am Schlusse der Rede, Dem . 36. 38; – herausnehmen, ἀπὸ κιβωτίων βιβλία Synes. ep . 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 877.
ἐξ-αιρέω

ἐξ-αιρέω [Pape-1880]

... 2, 1, 9. – Med ., sich, für sich Etwas herausnehmen; φαρέτρης ἐξείλετο πικρὸν ὀϊστόν Il . 8, 323; οἰωνοί, ... ... 1, 1, 13; – τὰ φορτία , die Schiffsladung aus dem Schiffe herausnehmen u. ans Land schaffen, ausladen, τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 863-864.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Vorschule der Ästhetik

Vorschule der Ästhetik

Jean Pauls - in der ihm eigenen Metaphorik verfasste - Poetologie widmet sich unter anderem seinen zwei Kernthemen, dem literarischen Humor und der Romantheorie. Der Autor betont den propädeutischen Charakter seines Textes, in dem er schreibt: »Wollte ich denn in der Vorschule etwas anderes sein als ein ästhetischer Vorschulmeister, welcher die Kunstjünger leidlich einübt und schulet für die eigentlichen Geschmacklehrer selber?«

418 Seiten, 19.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon