Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (103 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φθύζω

φθύζω [Pape-1880]

(φθύζω) , s. ἐπιφϑύζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
ψιθύζομαι

ψιθύζομαι [Pape-1880]

ψιθύζομαι , = ψιϑυρίζω , Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιθύζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ἰσχ ίον

ἰσχ ίον [Pape-1880]

... ἰσχύς u. ἰξύς ), eigtl. das Hüftgelenk , die Höhlung im Hüftknochen, die Hüftpfanne, in der sich der Oberschenkelknochen dreht, auch κοτύλη ... ... τέ μιν καλέο υσιν Il . 5, 305, gew. die Hüfte selbst, 11, 339 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσχ ίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1272.
ἰσχιάς

ἰσχιάς [Pape-1880]

ἰσχιάς , άδος, ἡ , die Hüften betreffend, bes. sc . νόσος , Hüftschmerzen, Lendengicht, Hippocr . u. a. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσχιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1272.
ὀσφυ-ήξ

ὀσφυ-ήξ [Pape-1880]

ὀσφυ-ήξ , ῆγος (ἄγνυμι ), der die Hüfte gebrochen hat, hüftenlahm, Valck. lex. de spiritu p . 234.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀσφυ-ήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 401.
μον-ῶνυξ

μον-ῶνυξ [Pape-1880]

μον-ῶνυξ , υχος , einhufig, mit ungespaltenem Hufe, wie das Pferd. Arist . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-ῶνυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 206.
χηλ-αργός

χηλ-αργός [Pape-1880]

χηλ-αργός , dor. χᾱλαργός , hufschnell, mit schnellen Hufen od. Füßen, χαλαργοὶ ἅμιλλαι , das Wettrennen der Pferde, Soph. El . 850.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χηλ-αργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1352.
ὑπο-κώλιον

ὑπο-κώλιον [Pape-1880]

ὑπο-κώλιον , τό , das Hüftbein, die Hüfte, Xen. Cyn . 4, 1. 5, 10. 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κώλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
τρι-πάν-ουργος

τρι-πάν-ουργος [Pape-1880]

τρι-πάν-ουργος , dreifach, d. i. sehr schuftig, Erzschuft, Ἔρως Mel . 12 (XII, 57).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-πάν-ουργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1145.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

-δέ , untrennbares enclitisches Suffixum. Es bezeichnet 1) ... ... einen Ort hin oder auf etwas bildlich als Ort Vorgestelltes; es wird zu diesem Behuf an den accusativ . von nominibus angehängt und bildet so mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ζώνη

ζώνη [Pape-1880]

... untere Gürtel, den die Frauen oberhalb der Hüften trugen, der das Gewand zusammenhielt, welches faltig über im niederhing (vgl. ... ... Auch die Gegend des Leibes, um die der Gürtel getragen wurde, zwischen den Hüften u. kurzen Rippen, hieß so, wie Agamemnon Il . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1143.
ἰξύς

ἰξύς [Pape-1880]

ἰξύς , ύος, ἡ (vielleicht verwandt mit ἰσχύς ), die Weichen , die Gegend über den Hüften, zwischen den Hüften u. den Rippen, wo man sich gürtet, περὶ δὲ ζώνην βάλετ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰξύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1255.
ὁπλή

ὁπλή [Pape-1880]

ὁπλή , ἡ (vgl. ὅπλον ), zunächst der ungespaltene Huf des Pferdes und des Esels, Il . 11, 536. 20, 501; λακτίζοντες ὁπλαῖς , Plat. Rep . IX, 586 b; Pol . 3, 79, 12; dann auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 359.
μίτρα

μίτρα [Pape-1880]

μίτρα , ἡ , ep. u. ion. μίτρη (verwandt ... ... ; – a) bei den Kriegern der Leibgürtel, der unter dem Panzer oberhalb der Hüften getragen wird, wie es Il . 4, 135 vom Pfeil heißt διὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 193.
κωλέα

κωλέα [Pape-1880]

κωλέα , Ath . XI, 368 d, zsgzgn κωλῆ, ἡ , der Hüftknochen mit dem daran sitzenden Fleische, bes. beim Schweine der Schinken, Hesych . erkl. σκέλος ὑὸς ὀπίσϑιον; vgl. Xen. Cyn . 5, 30; comic . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωλέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1542.
ὀσφύς

ὀσφύς [Pape-1880]

... 1, 12 von ἰσοφυής) , die Hüfte; μακρὰν ὀσφὺν πυρώσας , Aesch. Prom . 495, vom Schenkelknochen ... ... . 1, 12 u. Sp . ὀσφὺς διπλῆ , die oberhalb der Hüften vorstehenden fleischigen Theile am Ende des Rückens, die Hanke. – Den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀσφύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 401.
μῶνυξ

μῶνυξ [Pape-1880]

μῶνυξ , υχος , statt μον-ῶνυξ , einhufig, mit ungespaltenen Klauen, ἵπποι , Il . 5, 236. 581. 8, 136. 16, 172 Od . 15, 46; Eur. Phoen . 799; Plat . stellt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῶνυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 226.
ζωστήρ

ζωστήρ [Pape-1880]

ζωστήρ , ῆρος, ὁ , der Gürtel ; in der ... ... . der Leibgurt der Krieger, welcher unterhalb des Brustpanzers, ϑώραξ , über den Hüften, den Bauch u. die Weichen deckt; er war an den Panzer mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
λαπάρα

λαπάρα [Pape-1880]

λαπάρα , ἡ , ion. u. ep. λαπάρη , der Theil des Leibes zwischen den Rippen u. Hüften, Weichen, Dünnen (vgl. κενεών u. λαγών ), bes. beim Menschen, λαπάρης δὲ διήλασε χάλκεον ἔγχος , Il . 16, 318 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαπάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
κενεών

κενεών [Pape-1880]

κενεών , ῶνος, ὁ , der leere Raum, bes. die Seiten des Unterleibes zwischen den Rippen u. den Hüften, die Weichen; οὖτα δουρὶ μέσσν κενεῶνα Od . 22, 295; ἐπέρεισε νείατον ἐς κενεῶνα, ὅϑι ζωννύσκετο μίτρην Il . 5, 856 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενεών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stramm, August

Gedichte

Gedichte

Wenige Wochen vor seinem Tode äußerte Stramm in einem Brief an seinen Verleger Herwarth Walden die Absicht, seine Gedichte aus der Kriegszeit zu sammeln und ihnen den Titel »Tropfblut« zu geben. Walden nutzte diesen Titel dann jedoch für eine Nachlaßausgabe, die nach anderen Kriterien zusammengestellt wurde. – Hier sind, dem ursprünglichen Plan folgend, unter dem Titel »Tropfblut« die zwischen November 1914 und April 1915 entstandenen Gedichte in der Reihenfolge, in der sie 1915 in Waldens Zeitschrift »Der Sturm« erschienen sind, versammelt. Der Ausgabe beigegeben sind die Gedichte »Die Menscheit« und »Weltwehe«, so wie die Sammlung »Du. Liebesgedichte«, die bereits vor Stramms Kriegsteilnahme in »Der Sturm« veröffentlicht wurden.

50 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon