Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (37 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φρεᾱτίας

φρεᾱτίας [Pape-1880]

φρεᾱτίας , ὁ, ὑπόνομος , Brunnenkanal, unterirdischer Kanal zur Ableitung eines Brunnens, Xen. Hell . 3, 1,7, wenn es nicht hier auch von φρεατία abzuleiten ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρεᾱτίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
ἔχμα

ἔχμα [Pape-1880]

ἔχμα , τό (ἔχω ), das Anhaltende, Hinderniß; ἀμάρης ἐξ ἔχματα βάλλειν Il . 21, 259, den Schutt aus dem Kanale wegräumen, der das Abfließen des Wassers hindert; das Abhaltende, die Schutzwehr, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔχμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
σωλήν

σωλήν [Pape-1880]

σωλήν , ῆνος, ὁ , Rinne, Röhre, Kanal; Archil . bei E. M.; Her . 3, 60; Sp ., wie D. Cass .; wegen der Aehnlichkeit eine Spritze, Medic .; eine hohle Falte im Kleide; ein Hohlziegel, Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωλήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
εὐλός

εὐλός [Pape-1880]

εὐλός , ὁ , Kanal, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
ὀχετός

ὀχετός [Pape-1880]

... , Rinne, Graben zum Leiten des Wassers, Kanal, Wasserleitung, Her . 3, 9; übertr. sagt Pind . ... ... . 5, 8, 18 u. öfter von den Kloaken in Rom. Vom Darmkanal, Xen. Mem . 1, 4, 6; nach Hellad. Chrestom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ἀπ-ῶρυξ

ἀπ-ῶρυξ [Pape-1880]

ἀπ-ῶρυξ , υγος, ἡ , abgegrabener Kanal; – Absenker vom Weinstock, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ῶρυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342.
ὀχετεύω

ὀχετεύω [Pape-1880]

ὀχετεύω , in eine Rinne, einen Kanal führen, durch einen Kanal ableiten, eine Wasserleitung führen, ποταμὸν ὀχετεῦσαι , Her . 2, 99, u. pass ., ὕδωρ ὀχετευόμενον , 3, 60. – Uebertr.; ὡς πρὸς οἶκον ὠχετεύετο φάτις , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ὀχετεία

ὀχετεία [Pape-1880]

ὀχετεία , ἡ , das Führen eines Grabens, Ableiten durch einen Kanal, Wasserleitung; Arist. part. an . 3, 5; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχετεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ἀμαρήϊον

ἀμαρήϊον [Pape-1880]

ἀμαρήϊον ὕδωρ , das Wasser des Kanals, Nonn. D . 47, 182, = ἀμαριαῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρήϊον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ὀχέτευμα

ὀχέτευμα [Pape-1880]

ὀχέτευμα , τό , Kanal, Wasserleitung, Arist. H. A . 1, 11 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχέτευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ὀχετ-ηγός

ὀχετ-ηγός [Pape-1880]

ὀχετ-ηγός , einen Graben, Kanal zum Leiten des Wassers ziehend, ἀνήρ , Il . 21, 257, sp. D., Maneth . 6, 422; auch übertr., πνεῦμα ὀχετηγόν , von der Flöte, Ep. ad . (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχετ-ηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ἐξ-αγωγίς

ἐξ-αγωγίς [Pape-1880]

ἐξ-αγωγίς , ίδος, ἡ , Ableitungskanal, Mathem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αγωγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 862.
ὀχετ-ηγία

ὀχετ-ηγία [Pape-1880]

ὀχετ-ηγία , ἡ , Leitung in Gräben, Kanälen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχετ-ηγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ὀχετ-ηγέω

ὀχετ-ηγέω [Pape-1880]

ὀχετ-ηγέω , in Gräben, Kanälen ableiten, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχετ-ηγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
λείβηθρον

λείβηθρον [Pape-1880]

λείβηθρον , τό (λείβω) , Kanal, Wassergraben, VLL.; nach Eust . auch wie λειμών , eine feuchte, grasige Au. S. auch nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λείβηθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
ἐπ-οχετεύω

ἐπ-οχετεύω [Pape-1880]

ἐπ-οχετεύω , dahin-, daraufleiten, eigtl. Wasser durch einen Kanal, τὸ ἀποῤῥέον ἐπὶ τοὺς ἔξω κύκλους δι' ὀχετῶν Plat. Critia . 117 b; ἐκ τῆς καρδίας τὸ αἷμα ἐποχετεύεται καὶ εἰς τὰς φλέβας Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1011.
δι-οχετεύω

δι-οχετεύω [Pape-1880]

δι-οχετεύω , Wasser durch Kanäle leiten u. vertheilen, Plat. Tim . 77 c u. Sp ., wie D. Sic . 20, 8; auf diese Weise bewässern, διώρυξι ἡ χώρα διοχετεύεται , Strab . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
ἀπ-οχετεύω

ἀπ-οχετεύω [Pape-1880]

ἀπ-οχετεύω , durch einen Kanal ableiten, Plat. Rep . VI, 485 d; übertr., abwenden, Legg . V, 736 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἐξ-οχετεύω

ἐξ-οχετεύω [Pape-1880]

ἐξ-οχετεύω , (durch einen Kanal) ableiten, Hippocr . u. Sp., pass . durch einen Kanal herausfließen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 889.
ἐξ-οχετεία

ἐξ-οχετεία [Pape-1880]

ἐξ-οχετεία , ἡ , Ableitung durch einen Kanal, Strab . IV p. 205.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οχετεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 889.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon