Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁμαξεύω

ἁμαξεύω [Pape-1880]

ἁμαξεύω , ein Frachtfuhrmann sein, Plut. Eum . 1; auchtrauf. βίον ἀβίοτον , das Leben mühselig hinschleppen, gleichsam durchkarren, Ep. ad . 653 (IX. 574). Bei Philostr ., von den Scythen, auf Wagen leben. – Pass ., mit Frachtwagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
μονό-τροχος

μονό-τροχος [Pape-1880]

μονό-τροχος , ὁ , einrädriger Karren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-τροχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 205.
μονό-στροφος

μονό-στροφος [Pape-1880]

μονό-στροφος , aus einer Strophe bestehend, auch adv., Schol. Eur. Phoen . 939; ἅμαξα , ein einrädriger Schubkarren, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-στροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 205.
ἁμαξο-κυλιστής

ἁμαξο-κυλιστής [Pape-1880]

ἁμαξο-κυλιστής , ὁ , Karrenschieber? Als γένος Μεγαρικόν Plut. qu. gr . 59.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-κυλιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4