Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ίλαδόν

ίλαδόν [Pape-1880]

ίλαδόν , hausen-, schaarenweis, Il . 2, 93, in Menge, Hes. O . 289, vgl. εἰλαδόν u. Buttm. Lexil . II p. 158.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ίλαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1250.
ὀκλαδόν

ὀκλαδόν [Pape-1880]

ὀκλαδόν , mit gebogenen Knieen kauernd, hockend, ἧστο , Ap. Rh . 3, 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκλαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 315.
εἰλαδόν

εἰλαδόν [Pape-1880]

εἰλαδόν , = ἰλαδόν ; Eust.; App. Civ . 2, 63; v. l. Her . 1, 172.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰλαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 728.
ἀγελᾱδόν

ἀγελᾱδόν [Pape-1880]

ἀγελᾱδόν , Dor.= ἀγεληδόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγελᾱδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
χλάζω

χλάζω [Pape-1880]

... wovon Pind. frg . 48 inf . κεχλάδειν , part . κεχλάδοντες betont, es also wie ein praes . behandelt (vgl. καχλάζω ); strotzen, schwellen, voll sein, ἥβᾳ κεχλάδοντες , die von Jugendkraft strotzenden, von Jugendmuth brausenden, P . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
φλάζω

φλάζω [Pape-1880]

φλάζω , (von ϑλάω, φλάω ), zerreißen, nur im intrans. aor . ἔφλαδον (vgl. φράζω, πέφραδον), λακίδες ἔφλαδον , die Fetzen rissen, Aesch. Ch . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
ὀκλάξ

ὀκλάξ [Pape-1880]

ὀκλάξ , = ὀκλαδόν; παρακαϑήμενος , Luc. Lex . 11; auch ὀκλάς , Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκλάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 315.
ὀκλαστί

ὀκλαστί [Pape-1880]

ὀκλαστί , = ὀκλαδόν , z. B. πηδᾶν , vom Hüpfen des Frosches, Suid . aus Babr ., für ὀκλαδιστί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκλαστί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
ἀγεληδόν

ἀγεληδόν [Pape-1880]

ἀγεληδόν , dasselbe, Hom. Il . 16, 160 von Wölfen ( ἅπαξ εἰρημ .); Her . 2, 93 von Fischen; ἀγελᾱδόν Theocr . 16, 92 von Ochsen; Sp . von Menschen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγεληδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 12.
ὁμ-ῑληδόν

ὁμ-ῑληδόν [Pape-1880]

ὁμ-ῑληδόν , = ὁμιλαδόν , Hes. Sc . 170.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμ-ῑληδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 331.
περι-σταλάδην

περι-σταλάδην [Pape-1880]

περι-σταλάδην u. περισταλαδόν , umtröpfelnd, beträufelnd (?), s. περιστολάδην .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σταλάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 593.
ἥβη

ἥβη [Pape-1880]

ἥβη , ἡ , Mannbarkeit; – a) zunächst das körperliche Zeichen ... ... ; Pind. P . 4, 158, wie Aesch. Suppl . 649; κεχλάδοντας ἥβᾳ Pind. P . 4, 179; die Jugend, d. i. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148-1149.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

τίθημι ( ΘΕ ), 2. Pers. praes . bei Hom ... ... 6; ἔργα ϑεῖναι , Handlungen zu Stande bringen, verrichten, 3, 321; κέλαδον καὶ ἀϋτήν , 9, 547; ὀρυμαγδόν , Od . 9, 235; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
ἌΓνυμι

ἌΓνυμι [Pape-1880]

ἌΓνυμι ( FΑΓ, καυάξαις ), zerbrechen, ἄγνυτον ὕλην Il . ... ... sich brechenden Wiederhall ἄγνυτο ἠχώ Hes. Sc . 279. 348, vgl. κέλαδον ἀγνύμενον διὰ στομάτων Pind. frg . 238; vom Fluß, der sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
πυνθάνομαι

πυνθάνομαι [Pape-1880]

πυνθάνομαι (ΠΥΘ) , altpoet. auch πεύϑ ομαι; ... ... 677; πεύϑετο γὰρ οὗ παιδὸς ὄλεϑρον u. ä. oft Hom .; κέλαδον , Il . 18, 530; ἐπὴν εὖ πάντα πύϑηαι , Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυνθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
περι-στολάδην

περι-στολάδην [Pape-1880]

περι-στολάδην , adv ., umgebend, umhüllend, Nic. Al . 475, Schol . erkl. κατὰ σταλαγμούς , und tas also wahrscheinlich περισταλάδην ; bei Hesych . steht περιστάλαδον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στολάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Rameaus Neffe

Rameaus Neffe

In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon