Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (188 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λειμών

λειμών [Pape-1880]

λειμών , ῶνος, ὁ (λείβω) ... ... . Soph . 222 a πλούτου καὶ νεότητος λειμῶνας ἀφϑόνους , die reichen Auen des Reichthums; u. so ähnl. öfter ... ... vgl. Ael. H. A . 5, 21; σπόγγος heißt λειμὼν χυτῆς ϑαλάσσης , Phil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λεῖμαξ

λεῖμαξ [Pape-1880]

λεῖμαξ , ακος, ὁ , oder auch ἡ, = λειμών , Wiese, λωτοτρόφον κατὰ λείμακα Eur. Phoen . 1587, wie ... ... u. Suid . auch im compar . λειμακέστερος , was vielleicht λειμακωδέστερος heißen soll. Vgl. Lob. Paralip. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεῖμαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λεῖμμα

λεῖμμα [Pape-1880]

λεῖμμα , τό , das Uebriggelassene, Ueberbleibsel, Her . 1, 119; Plut . – Bei den Music . die kleinste Pause.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεῖμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
πλεῖμα

πλεῖμα [Pape-1880]

πλεῖμα , τό , alte Schreibart statt πλῆμα, πλῆσμα , s. πλειών .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλεῖμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628.
λείμαξ

λείμαξ [Pape-1880]

λείμαξ , ᾱκος, ὁ u. ἡ , die nackte Schnecke ohne Haus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λείμαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμακίς

λειμακίς [Pape-1880]

λειμακίς , ίδος, ἡ, νύμφη , Wiesen-, Auennymphe, Orph. Arg . 635; nach Ruhnk. Emend. für λιμνακίδες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμακίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμωνίς

λειμωνίς [Pape-1880]

λειμωνίς , ίδος, ἡ , fem . zum Vorigen; ποίη , D. Per . 756; Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμωνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 24.
λειμώνιος

λειμώνιος [Pape-1880]

λειμώνιος , von der Wiese, zur Wiese gehörig; δρόσοι , der Wiesenthau, Aesch. Ag . 546; ποία , Soph. Ai . 597; φύλλα , Theocr. 18, 39. Auch in Prosa, Arist. H. A . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμώνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23-24.
λειμωνιάς

λειμωνιάς [Pape-1880]

λειμωνιάς , άδος, ἡ , bes. fem . zu λειμώνιος, νύμφαι , Wiesennymphen; Soph. Phil . 1454; Ap. Rh . 2, 655 u. öfter; bei Orph . auch αὖραι, πνοαί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμωνιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμώνιον

λειμώνιον [Pape-1880]

λειμώνιον , τό , Wiesenblume, eine Anemonenart, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμώνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμωνήρης

λειμωνήρης [Pape-1880]

λειμωνήρης , ες , zur Wiese od. Aue gehörig, βοτάνη , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμωνήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμωνόθεν

λειμωνόθεν [Pape-1880]

λειμωνόθεν , von der Wiese her, Il. 24, 451; λειμωνόϑε , Theocr . 7, 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμωνόθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 24.
λειμωνῖτις

λειμωνῖτις [Pape-1880]

λειμωνῖτις , ιδος, ἡ , dass., Suid. u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμωνῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 24.
λειμακ-ώδης

λειμακ-ώδης [Pape-1880]

λειμακ-ώδης , ες , wiesenartig, auenreich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμακ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμό-δωρον

λειμό-δωρον [Pape-1880]

λειμό-δωρον , τό , eine Pflanze, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμό-δωρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμωνιάτης

λειμωνιάτης [Pape-1880]

λειμωνιάτης , ὁ , ein grasgrüner Edelstein, Plin. H. N . 37, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμωνιάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμματιαῖος

λειμματιαῖος [Pape-1880]

λειμματιαῖος , von der Länge eines λεῖμμα , Music .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμματιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
λειμωνο-ειδής

λειμωνο-ειδής [Pape-1880]

λειμωνο-ειδής , ές , wiesenartig, gras- u. blumenreich, Cebes Tab . 17; Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμωνο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 24.
μυξ-ώδης

μυξ-ώδης [Pape-1880]

μυξ-ώδης , ες , schleim-, rotzartig, voll Schleim, schleimig, Hippocr . u. a. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυξ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
κολλοπόω

κολλοπόω [Pape-1880]

κολλοπόω , zusammenleimen, weil aus κόλλοψ 3 Leim gekocht wurde, E. M . 323, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολλοπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1473.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon