Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (59 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐ-στόμαχος

εὐ-στόμαχος [Pape-1880]

... 963;τόμαχος , gut für den Magen, magenstärkend, Ggstz κακοστόμαχος , Ath . I, 26 f u. öfter; Plut . u. a. Sp . – Adv ., mit gutem Magen, guter Verdauung, ἀπορέγχειν Parmenio 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-στόμαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1099.
καρδι-αλγία

καρδι-αλγία [Pape-1880]

καρδι-αλγία , ἡ , Schmerzen am oberen Magenmund, Magendrücken, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρδι-αλγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1326.
κοιλιο-πώλης

κοιλιο-πώλης [Pape-1880]

κοιλιο-πώλης , ὁ , der Magen od. Magenwurst verkauft, Ar. Equ . 200.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιλιο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1466.
νηδύς

νηδύς [Pape-1880]

νηδύς , ύος, ἡ , die Bauchhöhle, = κοιλία , ... ... fleischigen Theilen des Leibes, id . – Bes. – ai der Bauch, Magen ; ἐπεὶ Κύκλωψ μεγάλην ἐμπλήσατο νηδύν , Od . 9, 296; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηδύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 251.
πῡτία

πῡτία [Pape-1880]

πῡτία , ἡ , die erste Muttermilch, die im letzten Magen der jungen, wiederkäuenden Thiere gerinnt und zum Gerinnen der Milch als Lab gebraucht wird, coagulum, Arist. gen. an . 1, 20 u. A. – Auch eine Art Kuchen, Alciphr. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῡτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 826.
φύσκη

φύσκη [Pape-1880]

φύσκη , ἡ , der Magen u. der dicke Darm u. die daraus bereitete Wurst, Ar. Equ . 364 u. a. com .; – die Blase, Schwiele in der Hand, Schol. Ar. Vesp . 1119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύσκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1319.
μάργος

μάργος [Pape-1880]

μάργος , att. auch 2 Endgn, rasend, wüthend, ἄνδρες , ... ... , 421; thöricht, unbesonnen, μάργην σε ϑεοὶ ϑέσαν , 23, 11; vom Magen, γαστήρ , gierig, gefräßig, 18, 2, wie πάρες τὸ μάργον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
κοιλία

κοιλία [Pape-1880]

κοιλία , ἡ , die Bauchhöhle, der Unterleib, der Bauch mit Allem, was darin ist, der Magen u. die Gedärme; Her . 2, 40. 86; κενῇ τῇ κοιλίᾳ ἐςδραμὼν εἶτα πάλιν ἐκϑεῖ πλέᾳ Ar. Equ . 280, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1466.
πῡετία

πῡετία [Pape-1880]

πῡετία , ἡ , Lab, geronnene Milch aus dem Magen säugender, wiederkäuender Thiere; Arist. H. A . 3, 20 gen. an . 2, 4; Nic. Al . 373. Vgl. πυτία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῡετία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 814.
ἄ-τονος

ἄ-τονος [Pape-1880]

ἄ-τονος , 1) abgespannt, schwach, schlaff, Plut .; vom Magen, Ath . III, 97 f. – Adv . ἀτόνως , Plut. Lyc. 18. – 2) Bei Gramm . ohne Tonzeichen, tonlos. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
ὑλακτέω

ὑλακτέω [Pape-1880]

ὑλακτέω ( ὑλάω ), bellen, Il . 18, 586; – ... ... ὑλάκτει , Od . 20, 13. 16; vom Bellen des leeren, hungrigen Magens, νηδὺς ὑλακτοῦσα , Qu. Maec . 8 (VI, 89). – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλακτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1176.
κεστρεύς

κεστρεύς [Pape-1880]

κεστρεύς , ὁ , ein Meerfisch, von seiner pfriemenförmigen Gestalt benannt, ... ... Arist. H. A . 5, 11. Weil man ihn stets mit leerem Magen gefunden haben wollte, hieß er νῆστις , Ath . a. a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεστρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
ἤνυστρον

ἤνυστρον [Pape-1880]

ἤνυστρον , τό , der vierte Magen der wiederkäuenden Thiere, wo die Verdauung der Speisen vollendet wird; Ar. Equ . 356. 1184; Alexis bei Ath . II, 49 f. vgl. III, 100 e IX, 403 a; Arist. part. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤνυστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
κεστρεύω

κεστρεύω [Pape-1880]

κεστρεύω , leeres Magens, nüchtern sein, κεχηνέναι πεινῶντα Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεστρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
ὀξυ-σῑτία

ὀξυ-σῑτία [Pape-1880]

ὀξυ-σῑτία , ἡ , Verderbtheit des Magens, wenn alle Speisen unverdau't bleiben u. sauer werden, vgl. ὀξυρεγμία , Aristid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-σῑτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
κεν-αγγής

κεν-αγγής [Pape-1880]

κεν-αγγής , ές , die Gefäße, den Magen leerend, aushungernd, ἀπλοίᾳ κεναγγεῖ Aesch. Ag . 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεν-αγγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
καρδιακός

καρδιακός [Pape-1880]

καρδιακός , das Herz betreffend, dazu gehörig, περιδίνησις Schol. Soph. El . 912; bes. am Herzen od. Magen leidend, Medic.; καρδιακῶς κινδυνεύειν S. Emp. pyrrh . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρδιακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1326.
καρδιώσσω

καρδιώσσω [Pape-1880]

καρδιώσσω , an Magenschmerz leiden, wie καρδιαλγέω ; Arist. probl . 3, 18; Hippocr . u. sp. Medic . – Nach Phot. lex . u. Poll . 2, 217 sicilisch = βουλιμιάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρδιώσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1327.
κακο-εργός

κακο-εργός [Pape-1880]

κακο-εργός , schlecht handelnd, übel thuend; γαστήρ , der Magen, der zu Schlechtem antreibt, des Hungers wegen Unheil stiftet, Od . 18, 54; μάχαιρα Lucill . 79 (XI, 136). S. κακοῦργος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1300.
ὀξυ-ρεγμία

ὀξυ-ρεγμία [Pape-1880]

ὀξυ-ρεγμία , ἡ , das saure Aufstoßen, vom verdorbenen Magen herrührend; Hippocr . u. Folgde, Luc. Merc. cond . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-ρεγμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Historia von D. Johann Fausten

Historia von D. Johann Fausten

1587 erscheint anonym im Verlag des Frankfurter Druckers Johann Spies die Geschichte von Johann Georg Faust, die die Hauptquelle der späteren Faustdichtung werden wird.

94 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon