Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀμαρία

ἀμαρία [Pape-1880]

ἀμαρία u. ἀμαρίς , ἡ , VLL., = ἀμάρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
εὐμαρία

εὐμαρία [Pape-1880]

εὐμαρία , ion. u. poet. εὐμαρίη, = εὐμάρεια .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐμαρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
σαγμάρια

σαγμάρια [Pape-1880]

σαγμάρια , τά , Saum -od. Packthiere, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαγμάρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
ἀμαριαῖον

ἀμαριαῖον [Pape-1880]

ἀμαριαῖον , ὕδωρ , Wasser eines Grabens, Theophr . ἁμαρτάνω , aor . ἥμαρτον , ep . ἤμβροτον (aus ἥμαρτον wird mit Umlaut ἭΜΟΡΤΟΝ , daraus mit Umstellung des Ρ ἭΜΡΟΤΟΝ , des Wohllauts halber ἤμβροτον ); fut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαριαῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ῥοδόεις

ῥοδόεις [Pape-1880]

ῥοδόεις , εσσα, εν , von Rosen, rosenfarbig, rosig; ἔλαιον , Il . 23, 186; ἄνϑεα , Eur. I ... ... (VI, 250), χάρις Dionys . 5 (V, 81), ἀϋτμή Marian . 4 (IX, 626).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοδόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
μέσατος

μέσατος [Pape-1880]

μέσατος , poet. = μέσος (mit Superlativendung, vgl. τρίτατος ), der mittelste, Ar. Vesp . 1502; μεσάτην ἐς κραδίην , Marian. Schol . 1 ( Plan . 201). S. auch μέσσατος . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέσατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 136.
κάπνιος

κάπνιος [Pape-1880]

κάπνιος , ἡ , Name einer Pflanze, fumaria, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
ἔκ-χυτος

ἔκ-χυτος [Pape-1880]

ἔκ-χυτος , ausgegossen, ausgebreitet; κόμη , das Laub des Epheu, Marian. ep. (IX, 669); auch ὕπνῳ , Paul . Sil. 12 (V, 275); γέλως , ausgelassenes Lachen, Suid.; τὸ ἔκχυτον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
ἀνα-ζείω

ἀνα-ζείω [Pape-1880]

ἀνα-ζείω , p. für ἀναζέω , im aktiv. Sinne, Marian . 4 (IX, 626).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ζείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
ἀμαρήϊον

ἀμαρήϊον [Pape-1880]

ἀμαρήϊον ὕδωρ , das Wasser des Kanals, Nonn. D . 47, 182, = ἀμαριαῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρήϊον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ὑπο-φλέγω

ὑπο-φλέγω [Pape-1880]

ὑπο-φλέγω , von unten, mit untergelegtem Feuer entzünden, allmälig, ein wenig entzünden, ὑποφλέξας λαμπάδι ὕδωρ Marian . 4 (IX, 626).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
θεο-τόκος

θεο-τόκος [Pape-1880]

θεο-τόκος , Gott gebärend, Maria; θεότοκος , von Gott geboren, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
ἐπ-εμ-βαδόν

ἐπ-εμ-βαδόν [Pape-1880]

ἐπ-εμ-βαδόν , hinaufsteigend, daraufstehend, Marian. Schol. ep . 2 (IX, 668).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εμ-βαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 914.
πολυ-ώδυνος

πολυ-ώδυνος [Pape-1880]

πολυ-ώδυνος , sehr schmerzhaft, großen Schmerz verursachend, λαμπὰς ἔρωτος , Marian. Schol . 1 ( Plan . 201). – Häufiger pass., großen Schmerz leidend; Philoktet, Glauc . 5 ( Plan . 111); Pallad . 38 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-ώδυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 677.
αὐτόῤ-ῥυτος

αὐτόῤ-ῥυτος [Pape-1880]

αὐτόῤ-ῥυτος , Pind. P . 12, 17 αὐτόρυτος χρυσός ; von selbst fließend, ὕδωρ Marian . 3 (IX, 669).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτόῤ-ῥυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
πολύ-κρουνος

πολύ-κρουνος [Pape-1880]

πολύ-κρουνος , vielquellig, στόματα , viele Mündungen von Brunnenröhren, Marian . 3 (IX, 669).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-κρουνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 665.
ἀ-πειρό-γαμος

ἀ-πειρό-γαμος [Pape-1880]

ἀ-πειρό-γαμος , unverheirathet, νύμφα Eubul . bei Ath . VII, 300 b; μήτηρ ist Maria bei christlichen Dichtern in Anth.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πειρό-γαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 285.
παρθενο-μήτωρ

παρθενο-μήτωρ [Pape-1880]

παρθενο-μήτωρ , ἡ , die Jungfrau-Mutter, Maria, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθενο-μήτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
μητρο-πάρθενος

μητρο-πάρθενος [Pape-1880]

μητρο-πάρθενος , ἡ , die Mutter-Jungfrau, von der Jungfrau Maria, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρο-πάρθενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 180.
ὑπο-ξύω

ὑπο-ξύω [Pape-1880]

ὑπο-ξύω , wie ὑποξέω , ein wenig od. leicht schaben, ritzen, leicht daran hinstreifen u. berühren; ποταμὸς πέζαν ... ... D. Per . 61; ϑῖνας 385; ποταμὸς πέζαν νάπης ὑποξύων Marian . 3 (IX, 669).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon