Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (96 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-κομπάζω

ἐπι-κομπάζω [Pape-1880]

... ἐπι-κομπάζω , dabei prahlen, prahlend hinzusetzen, ὁ δ' ἠλάλαξε κἀπεκόμπασεν Eur. Herc. Fur . ... ... λόγῳ , zu der Rede, Plut. Cam . 22; – damit prahlen, ὀλίγῳ μισϑῷ Callim. Dian . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κομπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 951.
καύχη

καύχη [Pape-1880]

καύχη , ἡ , das Prahlen, die Prahlerei, Pind. N . 9, 7, im plur.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καύχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1409.
κομπέω

κομπέω [Pape-1880]

κομπέω , tönen , lärmen, schallen ; von an einander geschlagenen ... ... von irdenen Gefäßen, Eust . – Gew. übertr., hochfahrende Reden ertönen lassen, großprahlen , aufschneiden; κομπεῖς τι παρὰ καιρόν Pind. P . 10, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
κῡδιάω

κῡδιάω [Pape-1880]

κῡδιάω , sich rühmen, prahlen, stolz einhergehen; gew, im partic. praes . absol., Il . 21, 519; κυδιόων ὅτι πᾶσι μετέπρεπεν ἡρώεσσιν 2, 578, stolz seiend, weil; auch vom Pferde, κυδιόων, ὑψοῦ δὲ κάρη ἔχει 6, 509 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡδιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
γαυρόω

γαυρόω [Pape-1880]

γαυρόω , übermüthig machen, τινά D. Cass .; sonst pass., = γαυριάω , prahlen, βοστρύχοις γαυρούμενος Eur. Or . 1532; so Plut. Coriol . 15; Babr . 43, 15; absolut, Batrach . 266; ἐπί τινι Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
κομπάζω

κομπάζω [Pape-1880]

... κομπάζω , = κομπέω , bes. prahlen, großsprechen ; absolut, τίς ἄνδρα κομπάζοντα μὴ τρέσας μενεῖ Aesch. ... ... Ag . 561; – auch c. accus ., λόγον , ein prahlendes Wort sprechen, Eum . 516, wie μέγ' ἄν τι κομπάσειας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
ἐπ-αυχέω

ἐπ-αυχέω [Pape-1880]

ἐπ-αυχέω , damit prahlen; τινί , Soph. nt . 479; Ar. Av . 632; c. int., Soph. El . 65.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 907.
ἐπι-φλύω

ἐπι-φλύω [Pape-1880]

ἐπι-φλύω , gegen Einen sprudeln, prahlen, Ap. Rh . 1, 481.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φλύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1000.
φαντασία

φαντασία [Pape-1880]

φαντασία , ἡ , 1) das Sichtbarmachen, Zeigen, bes. das Ausstellen zur Schau, zum Prunke, das Prahlen. – 2) intrans., das Sichtbarwerden, Erscheinen, νεῶν App. B. C . 4, 102; – der Anblick, das Aussehen, Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαντασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1254.
κόμπασμα

κόμπασμα [Pape-1880]

κόμπασμα , τό , die prahlende Rede, die Großsprecherei; αὐτὸν ἐξέπ ληξε τῶν ὑψηγόρων κομπασμάτων Aesch. Prom . 361; πέπτωκεν ἀνδρῶν ὀμβρίμων κομπάσματα Spt . 776; vgl. Ar. Ran . 940. Auch in späterer Prosa.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμπασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
στομφάζω

στομφάζω [Pape-1880]

στομφάζω , das Maul im Reden vollnehmen, großprahlen, Ar. Vesp . 721, wo der Schol . στομφάσαι durch ἀλαζονεύεσϑαι erkl.; auch von breiter Aussprache, = πλατειάζω , Hermogen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στομφάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
πλεθρίζω

πλεθρίζω [Pape-1880]

πλεθρίζω , ursprünglich im πλέϑρον auf und ab laufen; übertr., sich im Reden ergehen, großprahlen, aufschneiden, Theophr. char . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλεθρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628.
καύχησις

καύχησις [Pape-1880]

καύχησις , ἡ , das Prahlen; καύχησιν ἔχειν , Grund haben, sich zu rühmen, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καύχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1409.
ὑψ-αγόρας

ὑψ-αγόρας [Pape-1880]

ὑψ-αγόρας , ὁ , ion. ὑψαγόρης , der hoch od. stolz redende, großprahlende; Od . 1, 385. 2, 85; Luc. Icarom . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψ-αγόρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1246.
κατ-αυχέω

κατ-αυχέω [Pape-1880]

κατ-αυχέω , stolz sein auf Etwas, womit prahlen, πλήϑει καταυχήσας νεῶν Aesch. Fers . 344.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αυχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1387.
ἔπ-ακτρον

ἔπ-ακτρον [Pape-1880]

ἔπ-ακτρον , τό, = ἐπακτρίς , Nic. Th . 824. ἐπαλαζονεύομαι , dazu, dabei prahlen, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-ακτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 897.
ὑψ-ήγορος

ὑψ-ήγορος [Pape-1880]

ὑψ-ήγορος , hochredend, prahlend, γλῶσσα Aesch. Prom . 318, κομπάσματα 360.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψ-ήγορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1246.
δυς-αυχής

δυς-αυχής [Pape-1880]

δυς-αυχής , ές , widrig prahlend, Ap. Rh . 3, 976.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-αυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 676.
φίλ-αυχος

φίλ-αυχος [Pape-1880]

φίλ-αυχος , gern prahlend, Schol. Il . 10, 249.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-αυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1275.
πλατυγίζω

πλατυγίζω [Pape-1880]

πλατυγίζω , das Wasser mit dem breiten Unterende des Ruders schlagen, plätschern; übertr., platt, breit reden, großsprechen, prahlen, Ar. Equ . 827, wo es der Schol . auch wie πλαταγωνέω erkl. : τὸ ἐπιτιϑέναι πλαταγώνιον τῇ ἀριστερᾷ χειρὶ καὶ παίειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατυγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Barfüßele

Barfüßele

Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon