Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προύνη

προύνη [Pape-1880]

προύνη , ἡ, = προῦμνος , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὔχω

προὔχω [Pape-1880]

προὔχω , statt προέχω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὔχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
προῦνον

προῦνον [Pape-1880]

προῦνον , τό , u. προῦνος , ἡ, = προῠμνον , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προῦνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὔργου

προὔργου [Pape-1880]

προὔργου , zsgzgn statt πρὸ ἔργου , eigtl. für das ... ... . 1395; ποιῶν τι τῶν προὔργου , Ar. Plut . 623; προὔργου τι δρᾶν , Eccl ... ... , ihre Wohlfahrt höher, ὥστε προὐργιαίτερόν τι γενέσϑαι ἄλλο πράττειν , Plat. Gorg . 458 c, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὔργου«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
προῦμνον

προῦμνον [Pape-1880]

προῦμνον , τό , die Frucht des προῠμνος , die Pflaume, Galen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προῦμνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὖπτος

προὖπτος [Pape-1880]

προὖπτος , zsgzgn statt πρόοπτος , z. B. Thuc . 5, 99. 111.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὖπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
προῦμνος

προῦμνος [Pape-1880]

προῦμνος , ἡ , der wilde Pflaumenbaum, Galen . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προῦμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὔγγυος

προὔγγυος [Pape-1880]

προὔγγυος , statt προέγγυος , Bürgschaft leistend, Sp ., dor. πρὤγγυος , u. davon das Verbum πρωγγυεύω , Bürgschaft leisten, Tab. Heracl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὔγγυος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προυγελέω

προυγελέω [Pape-1880]

προυγελέω , = προυσελέω , Stob . u. Hesych . S. προςελέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προυγελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὐλίγου

προὐλίγου [Pape-1880]

προὐλίγου , zsgzgn statt πρὸ ὀλίγου .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὐλίγου«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὐφείλω

προὐφείλω [Pape-1880]

προὐφείλω , = προοφείλω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὐφείλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
προὐννέπω

προὐννέπω [Pape-1880]

προὐννέπω , = προεννέπω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὐννέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προυσελέω

προυσελέω [Pape-1880]

προυσελέω , s. προςελέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προυσελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
προὔνεικος

προὔνεικος [Pape-1880]

προὔνεικος (s. ἐνεγκεῖν) , 1) lasttragend, der Packträger ... ... L . 4, 6 zu nehmen, wo v. l . προύνικος . – 2) auch = προφερής , wollüstig, geil, VLL., προὔνεικα φιλήματα , Strat . 51 (XII, 209) em ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὔνεικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὐξ-ερευνάω

προὐξ-ερευνάω [Pape-1880]

προὐξ-ερευνάω , d. i. προεξερ ., vorher ausspüren, Eur. Phoen . 92, στίβον.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὐξ-ερευνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὐργιαίτερος

προὐργιαίτερος [Pape-1880]

προὐργιαίτερος , s. das Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὐργιαίτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
προὐξ-ερευνητής

προὐξ-ερευνητής [Pape-1880]

προὐξ-ερευνητής , ὁ , statt προεξερευνητής , vorausgeschickter Späher, Eur. Rhes . 296.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὐξ-ερευνητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προὐξ-επίσταμαι

προὐξ-επίσταμαι [Pape-1880]

προὐξ-επίσταμαι , d. i. προεξεπ ., vorher wissen, Aesch. Prom . 101. 701.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὐξ-επίσταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
φλογίς

φλογίς [Pape-1880]

φλογίς , ίδος, ἡ , geröstetes, gebratenes Fleisch; ταύρου Archipp . bei Ath . XIV, 656 b ; κάπρου Alexis u. Strattis ib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλογίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
προ-έχω

προ-έχω [Pape-1880]

... sie, Soph. Phil . 138, τῇ δ' ἐπιστήμῃ σύ μου προὔχοις τάχ' ἄν , O. R . 1116; u. in Prosa, ... ... 1. 32. 2, 136. 3, 82. 9, 22; δυνάμει προὔχοντες , Thuc . 1, 18, u. öfter; τὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 722.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Paoli, Betty

Gedichte

Gedichte

Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon