Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καρφίτης

καρφίτης [Pape-1880]

καρφίτης , aus dürren Halmen gemacht, ϑάλαμος , vom Schwalbennest, M. Arg . 24 (X, 4).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρφίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
χαλκ-άνθη

χαλκ-άνθη [Pape-1880]

χαλκ-άνθη , ἡ , Kupfervitriolwasser, zu Tinte und Schusterschwärze gebraucht, atramentum sutorum, Diosc . – Aber χαλκοῦ ἄνϑος sind Kupferkörner, welche sich in der Größe von Hirsekörnern an der Oberfläche des geschmolzenen Kupfers bilden, wenn man es mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκ-άνθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1329.
δι-φρυγής

δι-φρυγής [Pape-1880]

δι-φρυγής , ές , zweimal gedörrt, geröstet; τὸ διφρ ., eine Art Galmei, Kupfervitriol, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-φρυγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 645.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3