Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (320 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐ-φημέω

εὐ-φημέω [Pape-1880]

εὐ-φημέω , Worte von guter Vorbedeutung brauchen u. solche, die eine böse Vorbedeutung haben, vermeiden, was bei Opfern u. anderen heiligen Gebräuchen nothwendig war; andachtsvoll schweigen, um jedes Wort böser Vorbedeutung zu vermeiden; φέρτε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-φημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1105.
σιγματίζω

σιγματίζω [Pape-1880]

σιγματίζω , mit dem Sigma schreiben, das Sigma brauchen od. mißbrauchen, es zu oft brauchen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιγματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 878.
χρηΐσκομαι

χρηΐσκομαι [Pape-1880]

χρηΐσκομαι , ion. Nebenform von χράομαι , brauchen, gebrauchen, sich bedienen, c. dat., Her . 3, 117.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηΐσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1373.
συγ-χράομαι

συγ-χράομαι [Pape-1880]

συγ-χράομαι (s. χράομαι ), dep. med ., mit oder zugleich brauchen, mit verbrauchen, Pol . 3, 14, 5 u. öfter, u. Sp .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-χράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 971.
παρα-χράομαι

παρα-χράομαι [Pape-1880]

... ;ι (s. χράομαι ), falsch, auf die unrechte Art brauchen, mißbrauchen, σώματι , Pol . 6, 37, 9. 13, 4, ... ... εἴς τινα , Her . 5, 92, 1. – Auch = nebenbei brauchen, als Nebensache behandeln, geringschätzen, πρῆγμα μηδαμὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
συγ-κατα-χράομαι

συγ-κατα-χράομαι [Pape-1880]

συγ-κατα-χράομαι (s. χράομαι ). med ., zugleich verbrauchen od. mißbrauchen, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-χράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
κατα-χράω

κατα-χράω [Pape-1880]

... a. – 2) med . (vgl. χράομαι ), brauchen, gebrauchen zu Etwas; Plat . oft, εἴς τι, ... ... . 5, 1, 2 u. Gramm.; – verbrauchen, aufbrauchen, τῇ τῶν προγόνων δόξῃ μὴ καταχρησόμενοι μηδ' ἀναλώσοντες αὐτήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391-1392.
ὤψ

ὤψ [Pape-1880]

ὤψ , ἡ , gen . ὠπός , acc . ... ... Hom . u. Hes ., die aber nur den acc. sing . brauchen; εἰς ὦπα ἰδέσϑαι τινί , Einem grade ins Gesicht sehen, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
ποίη

ποίη [Pape-1880]

ποίη , ἡ , ion. = πόα , Gras , ... ... u. Hes ., die beide, so wie Her . nur diese ionische Form brauchen; κεκορηότε ποίης , Od . 18, 371 Il . 14, 347 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 648.
χρεία

χρεία [Pape-1880]

χρεία , ἡ , 1) das Gebrauchen , – a) als Handlung: Gebrauch, Anwendung, u. als Eigenschaft: Brauchbarkeit, dah. Nutzen, Vortheil, Genuß; zuerst bei Theogn . 62 u. Pind. N . 8, 42; τὸ εἴρειν λόγου χρεία ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1370.
τόπος

τόπος [Pape-1880]

τόπος , ὁ , Ort, Stelle , Gegend, Land, auch Stadt, wofür wir ebenfalls Ort od. Platz brauchen; γᾶς ἔσχατον τόπον , Aesch. Prom . 416; εἰ μὴ στρατεύσεσϑ' ἐς τὸν Ἑλλήνων τόπον , Pers . 776, u. oft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1129.
τρήχω

τρήχω [Pape-1880]

(τρήχω) ; für die alte ep. Sprache ... ... . τέτρηχα abzuleiten pflegt, s. ταράσσω . Erst sp. D . brauchen es, in der Bdtg rauh, uneben sein, Nic. Th . 521. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1139.
δυάζω

δυάζω [Pape-1880]

δυάζω , zweifach machen, verdoppeln; Eust . auch = im Dual ausdrücken, brauchen; in Theol. arith . neben διχοτομέω , hälften.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
ἄ-πους

ἄ-πους [Pape-1880]

ἄ-πους , οδος , ohne Fuß, u ... ... . Phaed . 264 c u. sonst, od. – b) die Füße nicht gebrauchend, schlecht zu Fuß, Soph. Phil . 628 ἔχιδνα μ' ἔϑηκεν ὧδ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 333.
χρεῖος [2]

χρεῖος [2] [Pape-1880]

χρεῖος , ον , 1) brauchbar, nützlich, Aesch. Suppl . 191, l. d . – 2) akt., brauchend, bedürftig, c. gen ., νῠν εἶ χρεῖος φίλων Eur. Herc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρεῖος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1370.
ἀτμιάω

ἀτμιάω [Pape-1880]

ἀτμιάω , rauchen, verdampfen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτμιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
εὐ-ήρης

εὐ-ήρης [Pape-1880]

εὐ-ήρης , ες , wohl angefügt, u. dah. bequem zu gebrauchen, zu handhaben, in der Od . stets Beiwort des Ruders, u. so noch Sp ., wie Luc. Catapl . 19. Auch νεὼς πίτυλος εὐήρης , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1067.
ἐν-τύφω

ἐν-τύφω [Pape-1880]

ἐν-τύφω , darin schmauchen, glimmen lassen, übh. anzünden, Ar. Vesp . 459. – Pass ., darin rauchen, glimmen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
χρηστός

χρηστός [Pape-1880]

... Bestimmung entsprechend, τινί , bequem wozu zu gebrauchen, 7, 215; τὰ χρηστά , nützliche Dienste, Wohlthaten, ἔς ... ... optimates . – Vom Manne = tüchtig zum Beischlaf, od. der eine Frau gebrauchen kann, Hippocr . – Adv ., χρηστῶς ἔχειν Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376.
ὠνέομαι

ὠνέομαι [Pape-1880]

ὠνέομαι , impf . ἐωνούμην , aor . ἐωνησάμην , wofür die guten Attiker lieber ἐπριάμην brauchen ( ὠνήσατο Eupol . bei Ath . VI, 266 f ist bedenklich, s. Lob. Phryn . 128), perf . ἐώνημαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411-1412.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon